Автор: Захарова Юлия Евгеньевна
Должность: учитель английского языка
Учебное заведение: МБОУ "Средняя школа №9"
Населённый пункт: город Норильск, Красноярский край
Наименование материала: методическая разработка
Тема: "Речевая ситуация, как средство обучения говорению на иностранном языке"
Раздел: среднее образование
Речевая ситуация, как средство обучения говорению на
иностранном языке.
Современная
международная
обстановка,
информационный
взрыв,
международная
экономическая
и
политическая
интеграция
обусловливают
вовлечение все возрастающего числа специалистов в разных областях науки и
техники в непосредственное осуществление международных научно-технических
связей, сопровождаемых значительным ростом и расширением культурных и
деловых контактов, - все это предъявило свои требования к характеру владения
иностранным языком и тем самым детерминировало некоторые принципы и
параметры новых методов обучения, в частности, иностранным языкам.
Условия иноязычного общения в современном мире, когда иностранный
язык является средством общения, познания, получения и накопления информации,
предопределили необходимость владения всеми видами речевой деятельности:
говорением и пониманием на слух речи на данном иностранном языке, а также
чтением и письмом.
Уровень
адекватности
владения
тем
или
иным
видом
речевой
деятельности проверяется непосредственно в практике иноязычного общения, при
чтении аутентичной и высокосодержательной литературы по специальности, при
обмене письменной информацией в виде статей, книг, аннотаций к ним, тезисов для
конференций, деловых бумаг и т.д.
При
овладении
иностранной
речью
в
рамках
средней
общеобразовательной
школы
преподаватели
сталкиваются
с
проблемой
несоответствия используемых методов обучения с современными требованиями к
овладению
иностранным
языком.
Часто
«испытание
практикой»
заставляет
подвергнуть сомнению правильность экзаменационной оценки по иностранному
языку в средней общеобразовательной школе.
Можно предположить, что педагогический процесс, ориентированный на
говорение будет эффективным только при условии, что в качестве средства обучения
также будет выступать говорение. Принимая во внимание то, что общение всегда
ситуативно, я остановилась на ситуативном подходе при обучении говорению,
избрав речевую ситуацию, как средство.
В связи с этим считаю необходимым раскрыть суть говорения, как вида
речевой деятельности.
Главная
цель
обучения
иностранному
языку
-
умение
учащихся
использовать его в реальной ситуации общения для достижения взаимопонимания
коммуникантов,
воспринимается
достаточно
скептически
большинством
преподавателей при ограниченной сетке часов, сложных материальных условиях
школы. Но если подойти к овладению этим материалом не только как к цели
обучения, но и как к средству решения коммуникативных задач, то такой
позиционный поворот поможет по-новому взглянуть на весь процесс обучения
иностранному языку. Г.В. Кольшанский писал, что «...знание отдельных элементов
языка, как то: отдельных слов, отдельных предложений, отдельных звуков — не
может быть отнесено к понятию владения языком как средством общения...владение
языком должно рассматриваться в плане способности участвовать в реальном
общении». Если применить это высказывание к теме данной статьи, то можно
сказать, что обучение говорению, как сознательной деятельности человека возможно
только через включение этой деятельности в значимую ситуацию общения. Под
ситуацией (в широком смысле) обычно понимают обстановку, совокупность
обстоятельств (явлений, предметов) действительности.
Учебная речевая ситуация характеризуется рядом отличительных
особенностей:
а) речевая ситуация в жизни всегда реальна, тогда как учебная ситуация
воображаема;
б) обстоятельства действительности, которые в конкретных жизненных условиях,
как правило, являются исчерпывающими для определенной речевой реакции, в
учебных условиях должны быть детализированы;
в) естественная речевая ситуация лишена, как правило, словесного стимула к
речевой реакции: он является как бы сам собой, непроизвольно. Учебная же
ситуация
должна
иметь
речевой
стимул
в
словесной
форме
(например:
«Постарайся убедить своего друга», «Поделись своей радостью с матерью» и т.
д.);
г) в условиях жизненной ситуации направленность и характер реакции человека
предопределены; в учебных же условиях реакция учащихся на предложенную
преподавателем ситуацию может быть различной, т. е. иметь варианты;
д) речевая реакция на естественную ситуацию на родном языке всегда более
эмоциональна.
В
структурном
отношении
она
характеризуется
широким
использованием эллиптических конструкций. Кроме того, живая речь дополняется
жестами, мимикой и действиями, т. е. часть реакции субъекта выражается
неязыковыми средствами. В учебных условиях имитировать и тем более вызывать
эмоциональную реакцию представляется весьма трудным делом, реагировать же
действиями учащиеся лишены возможности, что к тому же несущественно для
развития иноязычной речи;
е) естественная ситуация и тем более реакция на нее не повторяются, они
уникальны, тогда как одну и ту же речевую ситуацию учащиеся могут
разыгрывать неоднократно.
Определение речевой ситуации.
Речевая ситуация была ранее определена нами, как совокупность
условий, речевых и неречевых, необходимых и достаточных для того, чтобы
осуществлять речевое действие по намеченному нами плану. В этом определении
имеется, однако, ряд неясностей.
Прежде всего следует подчеркнуть, что имеются в виду лишь те
условия, которые обеспечивают воспроизводимость речевого действия. Иными
словами, это те условия, которыми действие задается. Однако наряду с ними в
порождении участвуют и условия, влияющие лишь на вариантность на уровне
отдельных
операций.
Целесообразно,
по-видимому,
внести
здесь
терминологическое различение.
Далее, из приведенного определения может создаться впечатление, что
«план» речевого действия предшествует возникновению его «условий», это не так.
Как известно, речевое действие слагается из трех фаз: ориентировки и
планирования, исполнения, контроля. Понятие ситуации возникает впервые, как
категория проблемной ситуации, вызывающей необходимость ориентировки в ней
и вычленения коммуникативной задачи, являющегося в свою очередь условием
планирования речевого действия. Очевидно, что это понятие слишком глобально и
неопределенно.
Далее,
понятие
ситуации
возникает
в
процессе
самой
ориентировки: это совокупность элементов проблемной ситуации, учитываемая
говорящим в процессе предречевой ориентировки. Это понятие, также, не
представляет для нас интереса, так как процессы ориентировки в каждом
конкретном случае широко варьируемы и не связаны непосредственно со
структурой порождения высказывания. Затем, понятие ситуации выступает как
известное обобщение, тех компонентов проблемной ситуации, учитываемых при
ориентировке, которые существенны для структуры порождения высказывания и
влияют на ее изменение. Поскольку, понятие ситуации обобщает множество
конкретных случаев ориентировки и выделяет в процессах ориентировки все
константное и объективно значимое, то это понятие и должно быть положено в
основу определения ситуации. Наконец, понятие ситуации возникает уже в самом
процессе построения высказывания,
в частности, как эталонное звено в
семантическом аспекте порождения.
Однако, если при анализе процессов спонтанной речи, особенно на
родном языке, речевая ситуация может быть определена в соответствии с
вышесказанным, как совокупность таких факторов предречевой ориентировки,
которые являются: а) константными, т. е. остаются неизменными (если вообще
присутствуют)
в
различных
конкретных
условиях
ориентировки,
и
б)
существенными, т. е. влияющими на изменение плана (программы) высказывания
или его операционной структуры (но не на вариантность отдельных операций), то
применительно к учебно-речевой ситуации мы обычно сознательно задаем
определенные ограничения, позволяющие учащимся выбрать именно нужный нам
способ
речевого
реагирования.
Поэтому,
приведенное
ранее
определение
достаточно корректно, как определение учебно-речевой ситуации, хотя и
нуждается в некоторых смысловых и стилистических коррективах.
Итак, речевая ситуация определяется нами, как совокупность таких
факторов
предречевой
ориентировки,
которые
являются
константными
в
различных конкретных условиях ориентировки, и изменение которых влияет на
изменение программы или операционной структуры речевого действия. Учебно-
речевая ситуация есть совокупность речевых и неречевых условий, задаваемых
нами учащемуся, необходимых и достаточных для того, чтобы учащийся
правильно осуществил речевое действие в соответствии с намеченной нами
коммуникативной задачей.
Перейдем к третьему понятию, которое для методики является новым.
Анализируя процесс коммуникации, мы обнаружим в нем такой «вид социальной
связи» общающихся, который, пользуясь социологическим понятием, можно
назвать «социальный контакт» (СК).
Я. Щепаньский определяет его следующим образом: «Это определенная
система, в которую входят по меньшей мере два лица, какая-нибудь ценность,
которая становится основой контакта, какие-то взаимодействия, касающиеся этой
ценности». Пример: покупка газеты в киоске.
Можно сказать, что СК не есть проблема; это, образно говоря, «норма»
общения, тогда как ситуация – «нарушение» нормы, которое мы стремимся
преобразовать в норму. К сожалению, при современном обучении упор при отборе
и организации материала делается на СК и соответствующие ему темы. В
результате
этого
обучение
истинной
речевой
коммуникации
остается
в
значительной степени в стороне, так как образуется ничем не оправданное
несоответствие между искусственной организацией материала на основе тем и СК
и естественной потребностью использования материала в речевых ситуациях.
Отсюда сам собой напрашивается вывод: в организации материала для обучения
речевой деятельности должна произойти переориентация с СК и так называемых
тем – на речевые ситуации.
В этом случае, как писала Г. В. Рогова, отбор и организация будут направлены
на то, чтобы речевые единицы «наилучшим образом сочетались, чтобы их
появление было мотивировано, ситуативно обусловлено и коммуникативно
необходимо». В противном случае, наша цель - обучить учащихся истинному
речевому поведению в действительных речевых ситуациях окажется пустым
звуком, так как мы обучаем их в совершенно неадекватных условиях.
Ситуация
Социальный контакт
1) Содержанием ситуации является
событие, как нечто, нарушающее
систему взаимоотношений.
1) Содержанием СК является некая
ценность, как основа контакта.
2) Речевая ситуация всегда выражается
в речевых поступках.
2) СК может осуществляться иногда и
без речевых действий.
3) Ситуации не локальны, одна и та же
ситуация может совершаться в разных
экстралингвистических условиях.
3) СК, как правило, совершается в
определенных экстралингвистических
условиях, т. е. он локален (заказ обеда
в ресторане, покупка газеты в киоске).
4) Ситуации соотносятся с такими
темами, которые можно условно
назвать «динамичными»: «Положение
афроамериканцев в США»,
«Общественная работа школьника» и т.
п. В этих темах есть, что обсуждать.
4) СК соотносим с темами другого
плана, которые можно назвать
«статичными»: «Кино», «Почта»,
«Столовая» и т. п. Эти темы можно
описывать.