Напоминание

"Академия Магии"


Автор: Колодяжная Валентина Николаевна
Должность: педагог дополнительного образования
Учебное заведение: Моу ЦДТ Кировского района Волгограда
Населённый пункт: Волгоград
Наименование материала: сценарий сказки
Тема: "Академия Магии"
Раздел: дополнительное образование





Назад




Сценарий сказки

«Академия магии»

Действующие лица:

Амалия Метлскок- юная ведьма;

Ринтинтин-паук - друг Амалии;

Агнешка Злюкевич- ректор академии магии;

Гаргулья Страхтенбаум – преподаватель академии магии;

Ядвига Варензельц- преподаватель академии магии;

Сивилла, Шарлотта, Дана – девочки – ученицы авадемии магии;

Мая - ученица обычной школы;

Тими - приведение;

Вайлет – ученица школы Святого Гавриила;

Девочки-ученицы школы святого Гавриила;

Учитель школы Святого Гавриила;

Директор школы Святого Гавриила.

1.

«Амалия - Аномалия»

Класс Истории магии.

В классе девочки – ведьмы и преподаватели- Гаргулья Страхтенбаум,

ректор академии Агнешка Злюкевич, Ядвига Варензельц,

Агнешка: Девочки, в этом семестре вы подробно познакомитесь с историей

магии второй половины 17 века, и преподавать вам ёё будет Гаргулья

Страхтенбаум.

Девочки аплодируют.

Агнешка: Так же вы ознакомитесь с новыми методами зельеварения под

чутким руководством нашей знаменитой и заслуженой ведьмы Ядвиги

Варензельц.

Девочки аплодируют.

Агнешка: Так же, вы улучшите свои навыки в колдовстве и магии вместе со

мной, ректором академии ведьм Агнешкой Злюкевич.

Девочки аплодируют.

Агнешка: И помните, самые лучшие ведьмочки удостоятся доски почёта и

личного магического хрустального шара. А теперь перекличка. Сивилла

Дальнозоркая.

Сивилла: Я!

Агнешка: Шарлотта Темнокрылая.

Шарлотта: Я!

Агнешка: Дана Ядовитая!

Дана: Я!

Агнешка: Амалия Метлскок!

Дана: Отсутствует!

Ядвига: Кто бы сомневался!

Гаргулья: Как эта девчонка прошла на второй год? Она же не сдала экзамен

по элементарным заклинаниям!

Ядвига: К кабинету зельеварения лучше её не допускать.

Агнешка: Её именитый отец похлопотал о том, чтобы она пересдала

экзамен.

Ядвига: Это возмутительно, эта девочка бездарна и не поддаётся обучению.

Раньше наша академия славилась замечательными выпускниками, а теперь

мы берём всех, кого попало!

Агнешка: Зато теперь, благодаря ее отцу, у нас обновлены аудитории по

зельеварению, новенькие котлы и учебники. И это не предел его

возможностей.

Гаргулья: Которые, она и уничтожит за следующий семестр.

Ядвига: Эта девчонка безответственная, вот где она сейчас? Учёба давно

началась!

Шарлотта: Вон она летит! Я её вижу!

Слышится грохот.

Гаргулья: Она влетела в статую великого цербера… И разбила её!

Агнешка: Ой, она давно уже устарела, отправьте счёт отцу. Купим в два раза

больше и мраморную.

Амалия: Простите меня, пожалуйста, за опоздание госпожа Злодеич…

Агнешка: Злюкевич!

Амалия: Злюкевич… Я нигде не могла найти своего паучка.

Ядвига: Что? Ты какую-то там букашку ставишь выше обучения в нашей

академии? Это позор! Ты явно перепутала учебные заведения! За фонтаном

есть школа для обычных девочек, тебе туда!

Амалия: Это не какая-нибудь там букашка, это мой друг! И я обещала папе

что окончу академию.

Девочки смеются.

Амалия: Что смешного?

Агнешка: Так, девочки, надевайте свои плащи и волшебные очки, и

переходите в кабинет зельеварения! Следующий урок там.

Девочки достают из рюкзаков плащи.

Амалия: Ой-ой! Кажется, я забыла плащ. Что же делать?

Сивилла: Спроси у своего паука! Может он тебе сплетёт из паутины!

Дана: Или наколдуй! Амалия – аномалия!

Амалия: Обязательно наколдую, Дана – банана!

Шарлота: Ну, удачи!

Смеются и уходят.

2.

«Майка-зазнайка»

Обычная школа. Класс.

Учитель: Дети, вам на сегодня было задано: подготовить выступление о

любой стране. Кто получит высокие балы, тот сможет отправиться на

экскурсию в горы в следующем месяце.

Дети: Ура!

Учитель: К доске пойдёт Мая.

Выходит Мая с плакатом.

Учитель: О, я смотрю, ты постаралась. Австралия. Интересный выбор.

Предоставляю тебе слово.

Мая: тихо государство в Южном полушарии, занимающее одноимённый

материк…

Учитель: Громче, пожалуйста.

Мая: Остров Тасмания и несколько других

островов Индийского и Тихого океанов;

Вайлет: Да у меня мыши в чулане громче скребутся, чем она разговаривает.

Мая: (Запинается) Является шестым государством по площади в мире.

Учитель: Не слышно, повтори.

Мая: Шестым… Государством…

Учитель: Ты вообще готовилась? Материал ты подготовила, ну а

выступление просто ужас, садись…

Мая: Я готовилась, правда.

Вайлет: Мы не умеем читать по губам, Мая. Хотелось бы слышать.

Учитель: Продолжим наш урок. Вайлет, ты готова?

Вайлет: Ну конечно!

Учитель: Даже не сомневаюсь, я уверена, твоя подготовка послужит

примером многим ученикам.

Мая: Можно выйти?

Учитель: Это такая необходимость, выходить сейчас?

Вайлет: А, как же моё выступление? Я твоё выступление слушала!

Учитель: Иди уже.

Мая встаёт, проходит мимо Вайлет, та ставит ей подножку, Мая падает.

Все смеются.

Мая: Зачем ты поставила мне подножку?

Вайлет: Я? Зачем мне это делать? Ходишь как утка.

Учитель: Не ушиблась?

Вайлет: Кря-кря!

Мая молча выбегает из класса.

3.

«Лягушка»

Кабинет Зельеварения.

Ядвига: Я вижу, вы все надели свои плащи и очки, молодцы! Прошу пройти

к котлу.

Девочки подходят к котлу.

Ядвига: Для зелья, которое мы сегодня приготовим нам понадобятся

следующие ингредиенты : Чешуя ящерицы, корень мандрагоры, корень

женьшеня, сонный порошок, и главный ингредиент -лягушка!

Сивилла: Как интересно!

Появляется Амалия, вместо плаща, накинута занавеска.

Амалия: Извините за опоздание, госпожа Варензельц.

Ядвига: А, это ты, кто бы сомневался! Где твой плащ?

Амалия: Как где? Вот он!

Дана: Это же занавеска из кабинета истории!!!

Амалия: Какая разница, почему это не может быть моим плащом?

Шарлотта: Ой как интересно, может мы все начнём тебе подражать? Давай

напялим на себя скатерти из столовой!

Сивилла: Или гобелен из библиотеки!

Дана: Или коврик, что лежит у двери! Последний писк моды!

Девочки смеются.

Ядвига: Немедленно сними!

Амалия: Но как я тогда буду работать у котла? Правило гласит…

Ядвига: Правила были нарушены ещё когда тебя перевели на второй год!

Такая посредственность, как ты, не имела права переступать порог нашей

академии!

Амалия: Обещаю вам, что такого больше не повторится!

Ядвига: Хотелось бы верить! Ладно, без плаща и правда нельзя находится

рядом с котлом, отойди и молча наблюдай за процессом.

Амалия: Но, а как же…

Ядвига: Молча!

Амалия: Но можно хоть…

Ядвига: Ш-Ш-Ш-Ш!

Амалия отходит в сторону, молча наблюдает.

Ядвига: Добавляем ингредиенты!

Ядвига добавляет ингредиенты, девочки записывают.

Ядвига: И последний и самый главный ингредиент – лягушка!

Амалия: Погодите! Она же живая!

Шарлотта: Ну конечно живая!

Ядвига: А какая она должна быть?

Амалия: И вы её вот так просто сварите в кипятке?

Дана: А ты предлагаешь, что мы подождём когда она умрёт от старости?

Все смеются.

Амалия: А нельзя заменить этот ингредиент? Грибами например!

Ядвига: Не неси чепухи. А если что-то не нравится, то покинь этот кабинет!

Дана: Да, Амалия -аномалия! Мы пришли сюда учиться!

Сивилла: А ты нам мешаешь!

Ядвига: Продолжаем, Сейчас я произнесу заклинание и помещу эту лягушку

в котёл и зелье готово!

Карамболь-барамболь, кварибе -марибе, роденто – моденто…

Ядвига собирается бросить лягушку в котёл, Амалия подбегает и

выхватывает лягушку.

Звучит звук волшебства. Ядвига превращается в лягушку.

Девочки удивлённо смотрят на педагога.

Ядвига: Что ты наделала? Ах ты, маленькая дрянь!

Амалия: Простите, госпожа Варинзельц, я не хотела, но я не могла

допустить такого безжалостного поступка.

Ядвига: Убирайся, и больше не появляйся на моём уроке!

Амалия убегает с лягушкой.

Ядвига: Ты у меня поплатишься за своё невежество, Амалия-аномалия! А вы

чего уставились?

Дана: Госпожа Варинзельц, чем мы можем помочь?

Ядвига: Зовите Злюкевич, да побыстрее! Быстрее, быстрее! Никакого толку

от вас!

Девочки выбегают из кабинета.

4.

«Ринтинтин»

Старый фонтан в саду. Амалия держит лягушку.

Амалия: Да уж, наделали мы с тобой шуму. Госпожа Варензельц уж точно

мне этого не простит. Хотя кому, какая разница, я не могла поступить иначе.

Надеюсь, тебе будет здесь комфортно. Плыви, а позже я подыщу тебе другой

дом.

Амалия отпускает лягушку в фонтан.

Амалия раскрывает рюкзак и достаёт паука.

Амалия: Извини, Ринтинтин, я не хотела тебя держать взаперти, но они не

позволили бы держать тебя на уроке, или чего хуже, поймали бы тебя для

очередного никому не нужного зелья.

Кладёт паучка рядом. Паучок превращается в человека.

Ринтинтин: Вовсе не обязательно было брать меня с собой в академию. Мне

не нравится сидеть у тебя в темноте. Я мог спокойно сидеть и дома.

Амалия: Нет, одного я дома тебя больше не оставлю. Мой папа очень не

любит пауков, и при первой же возможности, прихлопнул бы тебя газетой.

Ринтинтин: Не прихлопнул бы, уж прятаться я умею хорошо.

Амалия: Да уж сегодня я в этом убедилась. Из-за тебя я опоздала на первое

занятие. Педагоги меня за это невзлюбили. Терпит только госпожа Злодеич…

Ринтинтин: Злюкевич. Серьёзно? Ты не можешь это запомнить?

Амалия: Да какая разница, в общем, из-за тебя у меня проблемы.

Ринтинтин: Не льсти себе, Ами, они уже давно терпеть тебя не могут, и в

этом я не виноват. Если бы не деньги твоего отца-толстосума , вылетела бы

ты от сюда ещё в прошлом году.

Амалия: А что я могу поделать? За что бы я не взялась, у меня ничего не

получается.

Ринтинтин: Ну, так брось это гиблое дело. Не позорься.

Амалия: Не могу, я обещала папе.

Ринтинтин: Ну, это ты зря! Никогда не обещай того, чего не можешь

выполнить. Вот в прошлом году ты превратила меня в человека, теперь у

меня периодически появляются эти уродливые конечности. Ты обещала

превратить меня обратно в паука и вот…я всё равно превращаюсь в человека.

Амалия: Я превращу, обязательно, как только узнаю, как это можно сделать.

Ринтинтин: Я не верю. Ты безнадёжна.

Амалия: Зато мы можем вот так хорошо общаться.

Ринтинтин: Ты должна общаться со своими сверстниками, а не пауками

или…призраками.

Амалия: Ну ты же видел моих сверстников. Они ужасны и никогда не

примут меня в свою компанию.

Ринтинтин: А ты пыталась?

Амалия: Конечно, пыталась…

Тими : Здравствуй, Амалия, поздравляю тебя с первым днём учёбы.

Амалия: Спасибо, а я поздравляю тебя с …

Не знаю с чем можно поздравить приведение, извини.

Тими: Поздравь меня с днём рождения.

Амалия: У тебя сегодня день рождения?

Тими: Я не помню, но почему бы и нет.

Ринтинтин: Советую, Ами, обзавестись нормальными друзьями, если не

хочешь остаток жизни провести в одиночестве. Ты в курсе, что для

окружающих, разговариваешь сама с собой сейчас?

Амалия: Да какое мне дело до окружающих?

Ринтинтин: Слышишь, кто-то идёт? Или бежит…

Тими: Это девочка, она идёт сюда.

Амалия: Как не вовремя. Сюда вообще никто никогда не ходит. Это моё

место.

Ринтинтин: Нет, это место не твоё, но ты всегда можешь попросить своего

папку купить тебе его.

Амалия: Это не смешно!

Ринтинтин: А разве я смеюсь?

Амалия прячется за фонтан и Ринтинтин вместе с ней. Появляется Мая,

она садится на край фонтана и начинает плакать.

Амалия прячется за фонтан и Ринтинтин вместе с ней. Появляется Мая,

она садится на край фонтана и начинает плакать.

Амалия: О, это надолго.

Тими: Она плачет. Ей грустно.

Амалия: Спасибо, капитан очевидность.

Мая: Как же так? Почему меня все ненавидят? Я же так стараюсь…

Ринтинтин: Смотри, а она с причудой как и ты, тоже сама с собой

разговаривает.

Пойди, поздоровайся.

Тими: У тебя может появиться новый друг.

Амалия: Нет, не люблю я эти мокрые дела.

Тими: Что ты собираешься делать?

Амалия: Как что, уйти тихонечко.

Ринтинтин: Удачи.

Ринтинтин превращается в паука.

Амалия: Главное вовремя. Ладно, полезай в рюкзак.

Прячет паучка в рюкзак.

Тими: Уйти незаметно не получится.

Амалия: Ещё как получится, я же колдунья. Сейчас я произнесу нужные

заклинания и… Главное очки не забыть. Иначе меня не допустят к занятиям.

Тими: Ты говоришь об этих очках?

Показывает на бортик фонтана.

Амалия: Вот же, абракадабра, дурная моя голова. Как же я могла забыть там

свои очки?

Тими пожимает плечами.

Амалия: Ну, ничего…

Амалия подползает к бортику фонтана, берёт очки и прячется за деревом.

Амалия: Баракум-маракум-бум. Вот видишь, теперь я такая же невидимая

как и ты.

Тими: Но я тебя вижу.

Амалия: Это ты меня видишь, ты же приведение. А она- нет.

Амалия начинает пробираться на цыпочках через фонтан.

Мая: Здесь кто-то есть? Предупреждаю – я вооружена и очень опасна.

Мая надевает очки.

Амалия: Ну да, конечно. Зальёшь злодея своими слезами.

Мая: Вовсе не обязательно мне язвить, ты меня даже не знаешь.

Амалия: А она и правда, с приветом. Сама с собой разговаривает.

Тими: Кажется, это она к тебе обращается.

Мая: Ой, мальчик, ты что здесь делаешь? Поздно уже. Ты заблудился.

Тими: Она меня видит.

Мая: Конечно, вижу, странные у вас шутки.

Амалия: Не может быть. Ты тоже умеешь колдовать?

Мая: Странная ты.

Тими: Почему ты плакала? Тебя кто-то обидел?

Мая: Я не плакала, с чего вы взяли? Это всего лишь соринка в глаз попала.

Амалия: Соринка? Скорее, бревно. Ты так рыдала! И всё же, есть

объяснение как ты видишь меня, не сработало заклинание … Но как ты

видишь его?

Мая: А разве не должна?

Амалия: Не-а.

Тими: Я понял, дело в очках, у неё тоже волшебные очки.

Мая: У меня конечно очень хорошие очки, но они точно не волшебные.

Тими: Понял, это твои очки!

Мая: Не выдумывайте, зачем мне чужие очки?

Амалия: Точно! У тебя мои очки. Немедленно верни.

Мая: Я не брала твои очки! Оставьте меня в покое! Что я такого вам

сделала?

Амалия гоняется за Маей вокруг фонтана.

Амалия: Ты не понимаешь, они мне очень необходимы. Без них у меня

будут неприятности. Амалия спотыкается и падает.

Мая: Сумасшедшая какая-то.

Мая убегает.

Амалия: Стой! Вот же, абракадабра!

5.

«Читай, Амалия!»

Кабинет истории магии.

Гаргулья: Девочки, открываем свои учебники на странице номер 6.

Записываем тему.

Тема: Известные ведьмы первой половины 17 века. Надеваем магические

очки…

Появляется Амалия.

Амалия: Извините за опоздание, госпожа…

Дана: Страхтенбаум.

Амалия: Да, страхтенбидахтен…

Девочки смеются.

Гаргулья: Страхтенбаум!!!

Амалия: Страхтибидох…

Гаргулья: Замолчи! Ты слишком много себе позволяешь! Сегодня есть хоть

одно занятие, на котором бы ты не натворила дел? Такого позора ещё не

видели стены этой академии. Бедная госпожа Варензельц.

Шарлотта: Ты опасна для общества, Амалия.

Гаргулья: Где твой плащ? Ты на учёбу пришла или на ярмарку? Немедленно

надень.

Амалия: Тут такое дело…

Гаргулья: внимательно слушаю.

Сивилла: Всё просто, она его забыла.

Гаргулья: Не слыханная наглость.

Дана: Странно, что очки ещё на тебе.

Амалия: За своими следи.

Амалия показывает язык.

Гаргулья: Будешь кривляться и хамить, произнесу заклинание немоты и ты

ближайшую неделю не сможешь и пошевелить своим языком. Садись!

Амалия садится.

Гаргулья: Открывай учебник на странице 6. Не отвлекаемся. Сивилла,

читай.

Сивилла: Камелия Буйная. Знаменитая ведьма 17 века. Жила вблизи горы

Блоксберг. Умела заклинаниями вызывать дождь и сильную грозу. До нас

дошли её рукописи с заклинаниями.

Гаргулья: Далее Дана.

Дана: Маргарита Ветреная. Знаменитая ведьма 17 века. Жила вблизи горы

Блоксберг. Умела вызывать сильный ветер и ураган. Вела закрытый образ

жизни. Её книга заклинаний хранится в музее.

Амалия: Надеюсь, меня читать не заставят, без магических очков я не увижу

букв.

Гаргулья: Далее читай, Амалия.

Амалия: Вы пропустили Шарлоту.

Гаргулья: Я никого не пропускала, она будет читать после тебя.

Амалия: Вот же абракадабра.

Гаргулья: Попрошу не выражаться. Читай.

Дана: Переверни книгу! Ты как читать собралась?

Амалия переворачивает книгу.

Гаргулья: Так ты начнёшь?

Шарлотта: Она забыла, как читать.

Сивилла: Она и не умела.

Девочки смеются.

Гаргулья: Читай.

Амалия: Мне кажется, что-то в глаз попало.

Гаргулья: Тогда, я думаю, ты не будешь возражать, если я произнесу

заклинание правды.

Амалия: Это ещё зачем?

Гаргулья: Если после наложения этого заклинания ты будешь говорить

неправду, то у тебя начнёт расти нос.

Дана: Думаю, нос у тебя будет очень длинный, потому что ты знатная

врушка.

Амалия: Я не врушка.

Сивилла: Смотрите, у неё начал расти нос!

Амалия хватается за нос. девочки смеются.

Шарлотта: Круто ты её разыграла.

Амалия: Ну ты у меня ещё получишь!

Сивилла: А что ты сделаешь?

Дана: Поколотит тебя своим носом.

Гаргулья: Девочки, прекратите! Амалия, читай.

Амалия: Я не могу.

Гаргулья: что не так?

Амалия: Мои очки…

Гаргулья: Что с ними?

Амалия: Я их потеряла.

Гаргулья: Неслыханная наглость. Как ты умудрилась это сделать. Хотя,нет!

Я ничего не хочу слышать. Прочь с моего урока. И без очков не возвращайся.

Амалия: Спасибо, госпожа Страхтенбидохтен.

Гаргулья: Убирайся!

6.

«Верни мне очки»

Класс. Урок истории. Ученицы слушают учителя.

Учитель: История Древнего Рима длилась от основания города Рим в 753

году до н. э. до падения созданной под его началом Римской империи в 476

году н. э. Период делится на три основных этапа: царский (середина VIII века

до н. э. — 510 год до н. э.), республиканский (509 год до н. э. — 27 год до

н. э.) и императорский (27 год до н. э. — 476 год н. э.)

[2]

.

Появляется Амалия.

Амалия: Ты был прав, Ринтинтин, заклинание поиска предметов сработало.

И теперь сработало и заклинание невидимки. У меня есть 20 минут, чтобы

забрать очки.

Учитель: Пика своего могущества Древний Рим достиг во II веке н. э., когда

под его властью оказались народы Северной

Африки, Средиземноморья, Европы и Ближнего Востока. Открываем

учебник на странице 12, читаем второй параграф.

Все девочки делают записи в тетради. Амалия подкрадывается сзади и

пытается снять очки с Маи.

Мая: Эй, что ты тут делаешь?

Амалия: Пришла за своими очками.

Мая: Это мои очки.

Амалия: Вот твои очки, а эти мои, они лежали у фонтана и ты их

перепутала.

Мая: Не может быть.

Учитель: Мая, ты можешь тише? С кем это ты разговариваешь?

Амалия: Не говори ей.

Мая: Извините, я не хотела, но эта девочка настаивает, что я забрала её очки.

Вайлет: Я забрала твои очки? Зачем они мне? Ты на солнышке перегрелась?

Учитель: Мая, объясни.

Мая: Да не её я имела в виду, а её.

Девочка: Я ничего не брала.

Вайлет: Точно перегрелась. Ты знаешь, что клевета – это преступление?

Амалия: Послушай, не говори, что ты меня видишь. Просто отдай очки.

Мая: Конечно, вижу, а что, не должна?

Вайлет: Да она сама с собой разговаривает.

Мая: Да послушайте, вы что надо мной издеваетесь? Вон стоит девочка. Она

не из нашего класса.

Учитель: Это не смешно, Мая, там никого нет.

Амалия: Они меня не видят. Я -невидимка.

Вайлет: Протри очки, Мая. Здесь, кроме нас, никого нет.

Мая: Но как же так? Такого быть не может.

Амалия: Я же говорила, они меня не видят.

Учитель: Тебе срочно нужно в медпункт. Ты, явно, не здорова.

Вайлет: Она просто пытается обратить на себя внимание и сорвать урок.

Мая снимает, протирает очки. Трёт глаза.

Амалия подходит, забирает свои очки и кладёт очки Маи.

Амалия: Ну, наконец-то. Ты извини, что так получилось. Но мне очень

нужны мои очки.

Амалия уходит. Мая надевает очки. Смотрит по сторонам.

Мая: Она исчезла.

Учитель: Пойдём, я отведу тебя в медпункт. Ситуация явно не здоровая.

Мая: Но я в порядке.

Вайлет: Мы видим.

Девочка: Круто ты придумала уйти с истории.

Вайлет: Хитрая.

Мая: Я не хитрая. Я, правда, видела девочку.

Вайлет: Тогда почему её никто больше не видел? Тут только два варианта-

либо ты это выдумала, либо ты сумасшедшая.

Мая: Я говорю правду. И я не сумасшедшая.

Учитель: Мая, пойдём в медпункт, или я вызову охрану и тебя туда отведут

силой.

Мая: Почему вы мне не верите?

Вайлет: Иди-иди. Хватит с нас этого спектакля.

Мая уходит с Учителем.

Вайлет: Я же говорила, у этой девочки не всё в порядке с головой.

Девочка: А может она видит призраков?

Все смеются.

Вайлет: Надо было снять это на телефон. Собрали бы кучу просмотров.

Девочка: Точно. Школа сводит с ума.

Вайлет: Или призраки Древнего Рима явились на уроке истории.

Все смеются.

7.

«Исправить всё»

Кабинет ректора Агнешки Злюкевич.

На сцене Агнешка Злюкевич, Ядвига Варинзельц, Гаргулья Страхтенбаум.

Появляется Амалия.

Амалия: Вы меня вызывали, госпожа Зло… Злю…кевич.

Агнешка: Да,Амалия. Ты сегодня очень не хорошо проявила себя.

Ядвига: Не хорошо? Её нужно посадить под замок и не выпускать пока не

поумнеет.

Гаргулья: То есть никогда не выпускать.

Амалия: Я исправлюсь, обещаю.

Агнешка: Мы тебе верим.

Ядвига: Говорите за себя, госпожа Злюкевич.

Гаргулья: я тоже не доверяю этой особе.

Агнешка: Расскажи нам, пожалуйста, амалия, как так получилось что ты

потеряла очки?

Амалия: Ну, это очень просто, я их не теряла.

Гаргулья: Да она издевается.

Амалия: Может, дадите мне сказать?

Агнешка: Мы тебя внимательно слушаем.

Амалия: Я оставила очки у фонтана, а девочка, которая там была забрала их,

думая что то её очки.

Ядвига: Что за девочка? Девочка-ведьма?

Амалия: Обычная девочка со школы святого Гавриила.

Агнешка: Какой ужас! Магический предмет в опасности.

Ядвига: Люди не должны ничего знать.

Гаргулья: Надо что-то срочно предпринять!

Амалия: Да всё нормально, я их забрала.

Агнешка: Каким образом?

Амалия: Я применила зелье невидимости и пробралась на урок к той

девочке и никто меня не видел.

Агнешка: У тебя получилось. Я же говорила что с этой девочкой не всё

потеряно.

Амалия: Никто меня не видел кроме той девочки, так как она была в моих

очках.

Агнешка: Беру свои слова обратно.

Гаргулья: Гнать тебя отсюда надо поганой метлой.

Ядвига: Позорище.

Амалия: Я всё исправлю. Не переживайте. Я пойду к фонтану…

Агнешка: Больше не смей приближаться к фонтану, ты меня слышала? Мы

связались с твоим отцом и предупредили о твоём отстранении от занятий на

неделю.

Ядвига: Как? На неделю? Вы её не выгоните?

Агнешка: Нет, её отец очень просил этого не делать.

Гаргулья: Ну и что?

Агнешка: А то, теперь у нас полностью обновлена магическая библиотека.

Амалия: Пожалуйста, не отстраняйте меня. Я буду стараться.

Агнешка: Обязательно будешь, но через неделю. Ступай.

Амалия уходит.

Ядвига: Какое безобразие, ну и долго мы будем терпеть эту особу?

Гаргулья: Я так поняла, пока не иссякнут деньги её отца.

Агнешка: Дорогие мои, успокойтесь, пойдёмте я лучше покажу вам

новенькие книжки в нашей библиотеке. Это же редчайшие издания.

Ведьмы уходят.

8.

«Прощание и знакомство»

Фонтан.

Амалия: Тими, ты здесь? Я пришла попрощаться. Хоть мне и запретили

сюда приходить, всё же я не могла исчезнуть на неделю и не попрощаться. А

чтобы тебе не было скучно, я принесла тебе вот эти колокольчики. Говорят,

приведения любят всякие звенящие штуки.

Раскрывает рюкзак, достаёт колокольчики. Появляется Тими.

Тими: Здравствуй, Амалия.

Амалия: О, Тими. Посмотри, это тебе. Отдаёт колокольчики.

Тими: Какие красивые. Спасибо. Поиграем?

Амалия: Нет, Тими, я не могу. За мной скоро приедут. Я пришла

попрощаться.

Тими: Учебный год уже прошёл?

Амалия: Нет, но меня отстранили на неделю. Я скоро вернусь.

Тими: Неделю?

Амалия: Это семь дней. Это не долго.

Тими: Я буду тебя ждать. До свидания.

Амалия: До свидания.

Тими звонит в колокольчик и уходит.

Амалия: Ну, вот и всё, Ринтинтин. Пора домой.

Заглядывает в рюкзак.

Амалия: Ринтинтин, ты где? Куда ты пропал?

Амалия начинает искать паука.

Амалия: Ринтинтин, где ты? Выходи.

Амалия находит паука.

Амалия: Ну, наконец-то. Вот ты где? Зачем ты убежал? Ты обиделся? Я

долго тебя не выпускала.

Из-за кустов выглядывает Ринтинтин и наблюдает за происходящим.

Амалия: Прости меня, дружок. Обещаю, что больше не буду держать тебя в

рюкзаке так долго. Ну скажи мне, хоть что-нибудь.

Ринтинтин: Серьёзно? Ты меня от других пауков отличить не можешь?

Амалия: Ринтинтин! Ты нашёлся. Стоп. А это кто?

Ринтинтин: Понятия не имею.

Амалия отпускает паука.

Амалия: Но вы так похожи.

Ринтинтин: Да конечно, он даже другого вида. И скажи спасибо, что не

укусил тебя. Он ядовитый.

Амалия: Откуда мне было знать.

Ринтинтин: Вы изучали пауков в прошлом году.

Амалия: Я обещаю, что дома выучу этот материал.

Ринтинтин: Не выучишь.

Амалия: Давай, полезай обратно в рюкзак.

Появляется Мая.

Мая: Ага, вот ты где. Из-за тебя меня отстранили от занятий на неделю.

Амалия: Тоже мне новость. Меня тоже.

Мая: Ты должна пойти и рассказать всё учителям, чтобы меня не считали

врушкой.

Амалия: И что я им скажу? Что я ведьма, использовавшая заклинание

невидимости?

Мая: Да, это.

Амалия: Этим ты только сделаешь хуже. Никто тебе не поверит. Обычные

люди не верят в магию, особенно взрослые.

Мая: А ты им продемонстрируешь всякие волшебные штуки.

Амалия: Размечталась. Это многовековая тайна.

Мая: Как же так? Никто мне не верит. Со мной и так никто не дружит. А

теперь у них появился ещё один повод для насмешек.

Амалия: Со мной тоже никто не дружит, и что?

Амалия берёт паука, кладёт в рюкзак.

Амалия: Раз уж так получилось, что нас двоих отстранили от занятий, не

хочешь ли, прийти ко мне в гости?

Мая: Ещё чего.

Амалия: Ну как хочешь.

Мая: Давай лучше ты ко мне. Родители меня, скорее всего, не отпустят.

Амалия: Давай адрес.

Мая пишет на бумаге и отдаёт Амалии.

Мая: Буду ждать.

Амалия: Меня, кстати, Амалия зовут.

Мая: А меня Мая.

Амалия: Я слышала.

Голос: Амалия Метлскок, Где тебя черти носят?

Амалия: Кажется за мной машина приехала. До встречи.

Амалия уходит. Мая уходит.

9.

«Зелье забвения»

На сцене Агнешка Злюкевич. Появляются Шарлотта, Сивилла, Дана.

Дана: Вы нас вызывали, госпожа Злюкевич?

Агнешка: Да, девочки, вы очень хорошо себя проявили на занятиях, и теперь

самое время перейти к практике в жизни.

Шарлотта: Наконец-то, уже давно хотела попробовать магию на деле.

Сивилла: Я бы хотела кого-нибудь превратить в червяка или летучую мышь.

Дана: Или паука.

Агнешка: Нет, девочки, никого превращать не нужно.

Шарлотта: Эх, жаль.

Дана: Что мы должны сделать, госпожа Злюкевич?

Агнешка: У нас проблема. Ваша будущая коллега контактировала с

учениками школы Святого Гавриила.

Шарлотта: Это кто же был таким глупым?

Агнешка: Не важно.

Дана: Мы и так догадались.

Сивилла: Амалия-Аномалия.

Агнешка: Я же сказала - не важно. Ваша задача всё исправить.

Сивилла: Как мы должны это сделать?

Дана: Давайте превратим всех учеников этой школы в тараканов.

Агнешка: Не выдумывай. Вы должны будете проникнуть в школу под видом

обычных девочек и всё уладить при помощи зелья забвения.

Шарлотта: Отлично, мы всё сделаем.

Агнешка: Действовать нужно немедленно. Я очень на вас рассчитываю.

Сивилла: Мы вас не подведём, обещаем.

Агнешка отдаёт зелье забвения девочкам-ведьмам. Ведьмы уходят.

Агнешка: Ну, вот и всё. Проблема решена.

10. «В гостях у Маи»

Комната Маи. Мая сидит читает книгу. Звонок в дверь.

Голос мамы: Мая, к тебе пришли.

Мая: Ко мне?

Появляется Амалия с Ринтинтин.

Мая: А, это ты? Не ожидала.

Амалия: Странная ты, сама же меня пригласила.

Мая: Я много кого приглашала, но никто не приходил.

Амалия: Познакомься, это мой друг Ринтинтин.

Мая: Очень приятно.

Ринтинтин: И мне.

Мая: Хотите чаю?

Амалия: Не откажусь.

Ринтинтин: Чай? Этот противный кипяток? Ни за что.

Амалия: Ринтинтин не пьёт чай, он паук.

Мая: Это как?

Амалия: Паук, который превращается в человека. Это моих рук дело.

Ринтинтин: Очень кривых и неумелых рук.

Амалия: Видишь ли, Ринтинтин не любит сидеть в рюкзаке, а я не знала как

отреагируют твоя мама, когда у видит у меня громадного паука в руках, вот

мы и маскируемся.

Мая: Что я могу предложить?

Ринтинтин: Предложи мне, для начала, присесть, ходить на этих

конечностях –мучение.

Мая: Садитесь, пожалуйста. А я принесу чай.

Ринтинтин и Амалия садятся.

Ринтинтин: А ничего здесь так, уютненько.

Амалия: Идеальный порядок.

Ринтинтин: После твоей комнаты даже непривычно.

Ринтинтин замечает корзинку с предметами для вязания.

Посмотри, она занимается рукоделием.

Появляется Мая.

Мая: Это моё школьное задание, которое мне никак не даётся. Я должна

связать шарф, но что-то я не сильно продвинулась. Руколедие-это явно не

моё.

Ринтинтин: Не могу с тобой не согласиться. Куда вам людишкам до пауков.

Амалия: А я даже и не пробовала.

Ринтинтин: С твоими руками-то?

Амалия: А что руки? Я изучу нужное заклинание и наколдую тебе готовый

шарф.

Ринтинтин: Не доверяй ей это дело. Потом у шарфа вырастут ноги или

крылья, и он улетит. Она ведьма – неумеха. Её даже называют Амалия-

Аномалия.

Мая: Ну, это лучше, чем Майка-зазнайка.

Амалия: О, для меня это была бы большая честь.

Голос мамы: Мая, к тебе пришли.

Мая: А это ещё кто?

Появляется Вайлет.

Вайлет: Здравствуй, Мая. Я принесла тебе уроки, пока ты болеешь.

Мая: Болею? Но меня отстранили от занятий.

Вайлет: Не выдумывай. Ты простудилась и вынуждена находиться дома. Я

как староста должна была тебе принести домашнее задание и если нужно

помочь.

Вайлет отдаёт задания.

Амалия: А сама заразиться не боишься?

Вайлет: Нет, у меня отличный иммунитет. Кстати, удивлена ,что ты не одна.

Мая: Это мои друзья Амалия и Ринтинтин.

Вайлет: И давно вы дружите?

Амалия: Мы познакомились недавно возле фонтана.

Вайлет: Фонтана, который между нашей школой и пансионатом святой

Агатты?

Мая: Да.

Вайлет: Ужасное, жуткое место. Очень опасное. Лично я туда не ногой.

Мая: Это почему? Спокойное тихое место.

Вайлет: Там любил играть мой брат.

Мая: И что же с ним случилось?

Вайлет: Он упал, ударился головой, и теперь он в коме. И неизвестно,

придёт ли в себя.

Амалия: Нам очень жаль.

Вайлет: Мне тоже. Это место опасно и должно быть закрыто.

Ринтинтин: Но упасть и удариться головой можно где угодно.

Вайлет: Не спорю. Но я верю в знаки. А это и был знак. Ну ладно, мне пора,

желаю дальнейшего выздоровления.

Мая: Спасибо, Вайлет.

Вайлет: До свидания, Амалия.

Вайлет уходит.

Мая: Странно. Она сделала вид, что меня не отстранили за поведение.

Ринтинтин: Она не делала вид, здесь сработало зелье забвения. Скорей

всего, Агнешка Злюкевич сделала всё, чтобы замять этот инцидент.

Мая: Разве такое возможно.

Амалия: Магия может всё.

Ринтинтин: Только в умелых руках.

Амалия: Давай всё – таки я попробую помочь тебе с шарфиком.

Ринтинтин: Не стоит.

Мая: Я не против. У меня всё равно ничего не получается.

Ринтинтин: Потом не говори, что я тебя не предупреждал. Этот шарфик

потом тебя покусает.

Голос мамы: Мая, к тебе гости.

Мая: Странно.

Амалия: Ещё заботливые одноклассники?

Мая: Не знаю.

Появляются Сивилла, Дана, Шарлотта.

Амалия: Нет, нет, нет, нет! Только не это.

Сивилла: А, и ты здесь.

Мая: Вы кто? Я вас не знаю.

Шарлотта: Мы пришли к тебе. Мая, кое- что решить.

Мая: Я не понимаю о чём вы.

Дана: Ты оказалась не в том месте, не в то время, так бывает.

Амалия: Не стирайте ей память, пожалуйста.

Мая: Не надо мне ничего стирать.

Сивилла: У нас нет выбора.

Шарлотта: Не бойся. Это не больно.

Амалия: Стойте!

Дана: Не мешай нам.

Амалия: Я сделаю это сама.

Сивилла: Ты думаешь, мы тебе это доверим?

Дана: Мы исправляем твои ошибки.

Амалия: Пожалуйста. Дайте мне исправить свою ошибку самой. Я даю вам

слово благородной ведьмы.

Шарлотта: Ладно, но если что-то пойдёт не так, ты уйдёшь из академии.

Амалия: Хорошо.

Девочки отдают зелье Амалии.

Ринтинтин: И что теперь?

Амалия: Повелись.

Мая: Я так испугалась. А, вдруг, они вернуться.

Амалия: Сделаешь вид, что меня не знаешь.

Ринтинтин: Ты же дала слово благородной ведьмы.

Амалия: Ну и что? Как будто это что-то значит.

Мая: Всё- равно, до сих пор страшно.

Амалия: Пойдём лучше полетаем на метле над городом.

Ринтинтин превращается в паука. Амалия кладёт его в рюкзак.

Мая: А это опасно?

Амалия: Вовсе нет, я же ведьма.

Амалия и Мая уходят. Занавес закрывается.

11. «Не играй с магией».

На сцене Агнешка, Гаргулья, Ядвига.

Ядвига: Вы ведь понимаете, госпожа Злюкевич, что дальше нельзя тянуть.

Гаргулья: Это девочка не понимает, чем грозят её причуды.

Агнешка: Девочки всё исправили.

Ядвига: И сколько раз ещё будут исправлять? Она не исправима.

Появляется Амалия с метлой и Мая.

Амалия: Ну что, как тебе полёт над городом?

Мая: Это так захватывающе. Не терпится кому-нибудь рассказать.

Амалия: Даже не пытайся, иначе к тебе опять придут ведьмы.

Мая: Да помню, я помню.

Амалия: Я рада, что тебе понравилось.

Мая: Я тебе даже завидую. Владеть магией – это же так увлекательно.

Правда, приземляться хорошо на метле ты так и не научилась. Лихо мы

влетели в кусты.

Амалия: Ну, кусты были не колючими, так что всё нормально.

Мая: Ну, уже поздно, мне пора, сегодня был самый необычный день в моей

жизни. Спасибо тебе большое!

Амалия: Не за что! До встречи.

Мая: До свидания, Амалия! До свидания Ринтинтин.

Мая уходит.

Агнешка: Амалия Метлскок, ты ничего нам не хочешь рассказать?

Амалия: Госпожа Злюкевич? Что вы здесь делаете? О, вы заметили, я

правильно назвала вашу фамилию.

Ядвига: Какое достижение для ведьмы второго года обучения.

Агнешка: Амалия, ты нарушила слово благородной ведьмы.

Амалия: Но я не могла поступить иначе, ведь у меня нет друзей.

Агнешка: С магией шутки плохи.

Амалия: Я всего лишь покатала её на метле.

Агнешка: Расскажу тебе одну историю. Одна юная ведьма из нашей

академии ,как-то познакомилась с мальчиком, который очень любил играть

возле фонтана.

И так с ним подружилась, что не смогла удержаться и рассказала что она

ведьма.

Мальчика это не напугало, наоборот, заинтересовало.

Амалия: И что здесь плохого?

Агнешка: Ведьма открыла ему мир магии, и даже обучила нескольким

магическим заклинаниям, что категорически делать было нельзя. Чем больше

ты узнаешь о магии, тем больше она тебя поглощает. После очередного

неудачно произнесённого заклинания мальчика постигло несчастье. Люди не

должны прикасаться к магии.

Амалия: Но Мая…

Агнешка: Ты подвергаешь опасности эту девочку. Ты должна всё исправить.

Амалия: Но я не думала, что могу ей навредить.

Ядвига: У магии всегда есть последствия.

Гаргулья: Подумай. У твоего поступка, могут быть плохие последствия.

Амалия: Что же мне делать, Ринтинтин? Это так не справедливо.

Гаргулья: Такова жизнь ведьмы.

Амалия: Я поняла. Я всё исправлю. Госпожа Варензельц, вы не могли бы

мне помочь?

Ядвига: Что ещё?

Амалия: Мне очень нужно одно зелье, которое бы сняло заклятие оборотня с

моего питомца.

Ядвига: Подходи завтра в кабинет зельеварения, разберёмся.

Амалия: Спасибо, госпожа Варензельц.

Ядвига: Не забудь очки и плащ.

Амалия: Не забуду.

Ведьмы уходят.

Амалия: Вот же, Абракадабра.

12.«Разговор с отцом»

На сцене появляется Амалия с волшебным хрустальным шаром.

Амалия: Эх, Ринтинтин, ты даже не представляешь как же это сложно

иногда, общаться с родителями.

Делает движение рукой над шаром.

Амалия: Папа, ты меня слышишь?

Господин Метлскок: Амалия, что случилось? У тебя опять неприятности в

академии? Не переживай, я всё улажу.

Амалия: Почему сразу неприятности?

Господин Метлскок: Тогда в чём дело?

Амалия: Ну да, ты прав, неприятности. Но это ты не уладишь никогда.

Господин Метлскок: Ты уверена? Нет таких вопросов, которые я бы не

уладил.

Амалия: Эх, папа, здесь магия бессильна. Как и в том, чтобы я стала

отличной ведьмой.

Господин Метлскок: А что тебе мешает? Лень? Есть замечательное Зелье

прилива энергии. У тебя всё получится.

Амалия: У меня полно энергии. Мешает скорее нежелание.

Господин Метлскок: Ты заболела? Я немедленно выезжаю домой.

Амалия: Я чувствую себя неплохо.

Амалия: Папа…Папа…Ты меня слышишь?

Ринтинтин: Наверное, он уже мчится к любимой доченьке. В этом есть свои

плюсы: Вы редко видитесь.

Амалия: Ты прав. Мне почему-то так грустно.

Ринтинтин: Займись рукоделием, это помогает.

Амалия: Ты об этом? Я пробовала произносить различные заклинания, но

как видишь, ничего не получается.

Ринтинтин: А ты пробовала, к примеру, связать его самостоятельно?

Амалия: Да ну.

Ринтинтин: Ты не пробовала … Давай я тебя научу.

Амалия: Я не смогу.

Ринтинтин: Ты не пробовала.

Амалия уходит.

Ринтинтин: Руки у тебя, конечно, крюки. Но попробовать стоит.

Ринтинтин берёт корзинку с клубками. Идёт за Амалией.

13.«Прощайте, друзья»

Амалия появляется с Ринтинтин.

Амалия: Ну, вот Ринтинтин, госпожа Варензельц подобрала идеальное

средство для тебя. Теперь ты больше не будешь превращаться в человека.

Очень жаль, что я больше с тобой не смогу общаться. Я же не понимаю

паучий язык. А ты говорил, что я не держу слово, ещё как держу. Ну вот и

всё…Здесь я тебя когда-то нашла, здесь я тебя и отпущу. Прощай.

Амалия отпускает Ринтинтин.

Амалия: Ну вот, минус один друг. Прощаться всегда тяжело, где же Тими?

Амалия замечает колокольчики.

Амалия: Тими? Тими!

Амалия ищет Тими.

Амалия: Его нигде нет, неужели… Неужели, я его не увижу больше.

Появляется Тими.

Амалия: Тими!

Тими: Ты знаешь, как меня зовут?

Амалия: Конечно, знаю. Ты что память потерял?

Тими: Твой голос кажется мне знакомым.

Амалия: Ты меня забыл? Я - Амалия. Амалия-аномалия.

Появляется Вайлет.

Вайлет: Вот ты где? Я же тебе говорила, чтобы ты больше не ходил к

фонтану.

Амалия: Вайлет?

Вайлет: И ты здесь?

Амалия: Это твой брат?

Вайлет: Да. Это мой брат, недавно он вышел из комы. Врачи сказали, что

это настоящее чудо. Сегодня его выписали из больницы и как только ему

разрешили вставать, он прибежал сюда. Вот что с ним делать?

Тими: Это колокольчики?

Амалия: Да, хочешь?

Тими берёт колокольчики.

Тими: Спасибо. Такое впечатление, что я уже с ними играл.

Амалия: Может это ты потерял?

Тими: Не помню.

Амалия: Возьми их, скорей всего, они твои.

Тими: Спасибо.

Вайлет: Всё, пойдём отсюда. Жуткое место.

Тими: До свидания, Амалия.

Вайлет: Пока.

Амалия: Вайлет, ты не видела Маю?

Вайлет: Как раз сегодня она появилась в школе.

Амалия: Передай ей, что я жду её возле фонтана.

Вайлет: Может быть.

Вайлет и Тими уходят.

Амалия: Эх. Надо будет позже применить к ней зелье забвения.

Появляется Агнешка Злюкевич.

Амалия: Госпожа Злюкевич?

Агнешка: Как приятно слышать правильно свою фамилию.

Амалия: И не говорите, сама не ожидала.

Агнешка: Ну что, ты всё равно пришла сюда.

Амалия: Это не просто так. Я пришла попрощаться. И если уж и вы здесь,

то и с вами тоже.

Агнешка: Ты покидаешь нас? Надолго?

Амалия: Не знаю. Папа говорит, что я должна найти себя в этом мире.

Агнешка: Понимаю.

Амалия: Это я хочу подарить вам.

Амалия достаёт из рюкзака шарф.

Агнешка: Что это?

Амалия: Это шарф, я его сама связала.

Агнешка: Без помощи магии?

Амалия: Если не считать того, что меня обучил этому делу паук, то да, без

помощи магии.

Агнешка: Какая прелесть. Спасибо.

Амалия: Передавайте привет госпоже Страхтенбаум и Варензельц. Я буду

скучать.

Агнешка: Я думаю, они тоже.

Амалия улыбается.

Амалия: Уверены?

Агнешка: Да нет, они терпеть тебя не могут, ты же знаешь. До встречи,

Амалия.

Амалия: Прощайте.

Агнешка: Надеюсь, ты найдёшь дело по душе. Удачи.

Амалия: Эх.

Появляется Мая.

Мая: Ты и правда, здесь. Я боялась, что Вайлет меня разыгрывает. Кажется,

она стала добрее, наверное, это потому что её брат пришёл в себя.

Амалия: Возможно.

Мая: Ну что, полетаем сегодня над городом как в прошлый раз?

Амалия: Нельзя.

Мая: Я никому не скажу, клянусь.

Амалия: У меня для тебя подарок.

Амалия достаёт сверток из рюкзака.

Мая: Что это?

Амалия: Как и обещала- шарф.

Мая: Какой красивый, вот видишь, Ринтинтин тебя недооценивает.

Амалия: Да нет, я его связала сама, без магии.

Мая: У тебя талант.

Амалия: Хотелось бы верить.

Мая: Представляешь, все в школе и правда, не помнят о том инциденте на

уроке.

Амалия: Да уж, зелье забвения творит чудеса.

Мая: Это так интересно.

Амалия: Я пришла попрощаться.

Мая: Тебя опять отстранили? На сколько?

Амалия: Нет, я пришла попрощаться навсегда.

Мая: Ты уезжаешь? Почему?

Амалия: Я подвергла тебя опасности, прости.

Мая: Но мы ведь только подружились.

Амалия: Хоть ты этого и не вспомнишь, знай, ты была моим первым

настоящим другом.

Мая: Постой…

Амалия раскрывает зелье забвения.

Мая замирает.

Амалия: Ты никогда не видела и не знала Амалию Метлскок. И всё что с ней

связано в твоей жизни не происходило. Этот шарф ты связала сама, потому

что ты очень смелая и талантливая девочка, умная и уверенная в себе.

Амалия закрывает зелье.

Ну, вот и всё, прощай.

Амалия уходит.

Мая приходит в себя. Звучит звонок на урок. Мая уходит.

Появляется Ринтинтин.

Ринтинтин: Ох уж эта ведьма – неумёха. Мне будет тебя не хватать.

Ринтинтин уходит.

Школа Святого Гавриила.

В класс заходят девочки-ученицы, Вайлет, Мая.

В класс заходит учитель.

Учитель: Открываем учебники на странице 20,Сегодня у нас тема:

«Древняя Греция».

Появляется директор школы.

Директор: Здравствуйте, дети. Сегодня к вам присоединится ваша новая

ученица, которая приехала к нам издалека. Прошу проявить дружелюбие.

Появляется Амалия.

Амалия: Меня зовут Амалия Метлскок.

Вайлет: Какая смешная фамилия.

Амалия: Не смешнее твоей причёски.

Мая: Если хочешь, можешь сесть со мной. Я сижу одна.

Амалия: Что ж, можно.

Мая: Меня зовут Мая.

Амалия: А меня Амалия.

Мая: Я раньше не могла тебя видеть?

Амалия: Скорее всего-нет.

Мая: Мне кажется твоё лицо знакомым.

Вайлет: Мне тоже, мы точно не встречались?

Амалия: Точно нет.

Мая: Я рада что, ты выбрала именно нашу школу.

Амалия: Я подумала, что именно эта школа поможет мне определиться с

выбором будущей профессии.

Мая: Не хочешь прийти ко мне сегодня в гости? Моя мама печёт отличные

пироги.

Амалия: С удовольствием.

Вайлет: Может, хватит болтать? Для этого есть перемена.

Амалия: Вот и выразишь свои возмущения на перемене.

Мая: Ей ещё никто не давал отпор. Ты первая. Научишь меня?

Амалия: Чувствую, мы подружимся.

.

Звонок с урока.

Конец.



В раздел образования