Напоминание

"Дербент-город старины и легенд"


Автор: Гасанбекова Маргюза Гусейн-Гулиевна
Должность: воспитатель ГПД
Учебное заведение: МБОУ СШ №4
Населённый пункт: Республика Дагестан, город Дербент
Наименование материала: Открытое занятие
Тема: "Дербент-город старины и легенд"
Раздел: дошкольное образование





Назад




1

Открытое занятие

Тема: «Дербент-город старины и легенд».

Выполнила педагог высшей категории,

Почетный работник общего образования РФ

воспитатель ГПД МБОУ СШ №;4

республика Дагестан, город Дербент

Педагогический стаж 26 лет

Гасанбекова Маргюза Гусейн-Гулиевна

2021-2022 уч. г.

2

Цель: ознакомить детей с историей Дербента с помощью видео материалов, чтение стихов

дербентских поэтов о своем родном крае; воспитать любовь к родному городу, уважение и

гуманное отношение к историческим памятникам культуры.

Оборудование: интегр., доска, автобус, картины, книги, макет крепости.

Действ. лица: туристы, экскурсовод, танц. группа, каменотесы, прохожий.

Ведущая: Уважаемые, гости! Сегодня вместе с вами мы проведем путешествие по нашему

древнему городу Дербенту. Города, как и люди, имеют обыкновение стареть. Одни люди,

старея приобретают строгую и даже величественную вечность, другие- дряхлеют, т.е.

становятся старыми, беспомощными. Так и Дербент. Он старел , старел, дряхлел пол

тяжестью своих лет. Проходят минуты, дни, годы-города постепенно меняется, оживает,

стряхивает с себя многовековую усталость. Появляются красивые парки, многоэтажные

дома. Но ценнее старые, древние улицы (магалы), крепостные стены, ворота, крепость

«Нарын-кала». Проходя мимо ворот, крепостных стен, кажется, что они до сих пор готовы

защищать свою землю, свой народ. (Звучит музыка): (Показ видео фрагмента моря.)

СЦЕНАРИЙ МЕРОПРИЯТИЯ

Дети одеты туристами. Звучит даг. мелодия

Экскурсовод: Уважаемые, туристы! Добро пожаловать в наш древний город Дербент.

Сегодня мы совершим экскурсию по городу. Познакомимся с историей построения ворот.

Обратите внимание, город наш расположен не берегу Каспийского моря. Дербент, в

переводе означает «узел ворот». Еще в древние времена здесь проходил караванный путь.

Ворота не только защищали город от врагов, а также были украшением города. Дербентцы

восхищались и восхищаются своими несметными богатствами.

Сегодня мы познакомимся с крепостными

воротами. Ворот в Дербенте было много.

Сохранилось около семи ворот. Они делятся

на северные и южные. Уважаемые, туристы,

прошу всех сесть в автобусы. Мы проезжаем

доехали до ворот Дубары-капы. Это четвертые

крепостные ворота южной крепостной стены. Ворота «Дубары –капы»

Перекрытие ворот не сохранилось и были достроены при реконструкции в 2015 году.

Дубары означает: «Второй город». Это был торговый центр города.

Турист 1: Смотрите, как время сохранило часть ворот.

Экскурсовод: Это еще не все. С красотой и изяществом

ворот вы познакомитесь. Подъезжаем к воротам Даш-капы. (Идет видео-ролик). Обратите

внимание, ворота Даш-капы- это третьи ворота северной стены.

3

Турист 2: Да, очень много таинств в себе скрывает этот город. (Туристы

переговариваются.)

Экскурсовод: Уважаемые туристы! Не отвлекайтесь.

Турист 3: Недавно мне попался в руки сборник разных народов. В этом сборнике мне

понравились стихи о вашем городе:

Между морем и горой,

Между небом и землей,

Где сходились пилигримы,

Расположен мой Дербент –

Горой тысячи легенд

И судьбы неповторимой

Город солнца и любви. Ворота Даш-капы сегодня

Турист5: Извините, что перебиваю Вас. Прочитал о воротах. Узнал, что Ворота Даш-капы,

те. Баб-эль-Сагир (Малые ворота), А также Туркмен-капы, Шуринские ворота. Каждая

страна владеющая городом называла ворота по- своему. Ворота вели к каменоломня, откуда

жители брали строительный материал. Нижняя часть ворот по форме совпадала с воротами

Кырхляр-капы. В 60-е годы арка ворот разобрана и проем расширен для прокладывания

автомобильной трасы Ростов-Баку.

Экскурсовод: Очень приятно, что вы изучаете историю нашего города у себя на Родине.

Доезжаем до ворот до ворот Кырхляр-капы. Рассмотрите северную крепостную стену.

Обратите внимание, сколько человеческих рук приложили усилий на строительство

грандиозных стен.(идет видео-фильм). Ворота Кырхляр-капы- вторые от цитадели «Нарын-

кала» северной городской стены.

Турист 6:Я дополню. Ворота в переводе означают «Ворота священной войны». Икладбище

и ворота названы в честь сорока богатырей, погибших за Родину.

Экскурсовод: Русские эти ворота назвали Кизлярскми воротами. Раньше на стене были

построены две колонны, на каждой колонне- изображение льва из белого камня.

Турист 8: Уважаемый гид. Я прочту стих о воротах Кирхляр-капы дербентского поэта

4

Давай постоим мы у древних ворот

С названьем Кирхляр-капы.

Над градом кровавым рассветом встает

Тысячелетье судьбы.

Давай поглядим же в пылящую даль .

Уходит купцов караван;

В хурджунах - парча, ковры и хрусталь

Из дальних неведомых стран. Ворота Кирхляр-капы

Экскурсовод: Спасибо вам за такой прекрасный стих. А теперь, прошу сесть всех в автобус.

(Звучит музыка). Мы подъехали к южным воротам Орта- капы. (Показ видео- фильма). (К

туристам подходят горожане в танцевальных костюмах).

Танцор: Дорогие, гости! Мы рады вашему приезду. Хотим преподнести вам в знак уважения

ключи от нашего города Дербента.

Танцовщица: Я расскажу, чтоб все вы знали

О нашем городе родном

Здесь жили разные народы,

Мы их не знаем имена,

Их радости и их невзгоды,

И что, за были племена.

А в восемнадцатом столетье,

Под крики бравого «УРА!»

Вошли врагам на устрашенье,

Войска Великого Петра!

Ключи от города с дарами

У них увидел царский взгляд.

Дербент кругом зацвел садами,

И всем казалось: кончен ад.

Танцор: Нам будет приятно показать вам наш национальный танец. (показ танца).

5

Турист10: Как изумительно, великолепно! Спасибо вам за ваше гостеприимство.

Экскурсовод: Перед вами ворота Орта-капы. (Видео-

фильм). Мы привычно называем самые торжественные

и красивые ворота Орта-капы, считая их средними в

южной городской стене. Эти ворота были построены

в 6-8 веке .Они были главным входом с юга. Еще

считают, что название ворота получили от района

древнего города «Орта-тепе» (Средний холм).

Ворота Орта-капы

Как часто пропущенная (забытая) буква меняет смысл. Может ворота эти в прошлом и вовсе

назывались не Орта-капы, а Уртак-капы? Кудрявцев в своей книге «Мусульманский город

Дагестана» указывает на то, что слово «Уртак» означает а Востоке не иначе как «Купец,

который вел торговое дело в компании с другими купцами … Приняв за внимание то, что

купеческие караваны с Востока и Передней Азии прибывали в на город, именно через эти

торжественные ворота, и то, что слово «Уртак» означает «Купец», то легко догадаться, что

ворота эти , скорее всего, прежде назывались не иначе, как Уртак-капы, что совершенно

меняет смысл со «средних ворот» на более разумный «купеческие ворота» (Туристы

рассматривают ворота.) Прошу сесть в автобусы (Звучит музыка).

Мы подъезжаем с вами ко вторым южным воротам Баят-капы. (Показ виде). Согласно

преданию название ворот связано с тюркским племенем «Баят». что в переводе значит

(старый, несвежий). Арабы эти ворота называют «Баб-эль- Мактуб», что значит. «Почтовые

ворота» или «Ворота писем». В 1811 г под руководством инженера Карпова ворота были

перестроены. По бокам построены две полукруглые башни. Обратите внимание на надпись,

выбитую над воротами «Время меня разрушило, послушание меня построило ». 1811 г.

Экскурсовод: Пройдемте пешком к воротам Джарчи-

капы. Джарчи- капы –первые от крепости ворота

северной стены. (Показ видео-фильма).

Турист: Простите, что перебиваю вас. А, правда,

что эти ворота названы «воротами вестника»?

Около них ханский вестник передавал приказания.

Арабы их назвали «Баб-эль- Мухаджир»

(ворота беглецов), позднее они были названы Ворота Баят-капы

6

«Баб-эль-Сагир» (Малые ворота). Русские

назвали – «Водяные ворота», т. к. вели к

ближайшим родникам. Ворота

перестроены и потеряли свой

первоначальный вид. Верхняя часть

построена из мелких, грубо

обработанных камней и завершается

Ворота Джарчи-капы красиво оформленными зубцами,

каждый из которых состоит из цельного камня. Северная сторона ворот круто поднимается в

гору и примыкает нависающему над ней выступу стены крепости. Пройдемте дальше.

.(Звучит музыка. Показ видео - фильма.)

Пере вами ворота Кала-капы-первые от

цитадели ворота на южной городской стене.

До строительства ворот Кала-капы, ворота Баят-

капы были первыми от крепости «Нарын-кала».

Кала-капы имеет еще одно название «Хан-капы

[ворота хана]. Строительство относится к 18 веку, Ворота Кала-капы

во время вхождения Дербента в состав Кубинского ханства и приписывают Фат-Али-хану.

Турист: Поглядите, с восточной стороны ворот стоит полукруглая башня, а со стороны

города, она похожа на древние ворота.

Экскурсовод: В Дербенте было построено много еще много ворот. Не все они известны

ученым, археологам. Но лишь известны такие ворота, как :Ермоловские ворота, которые не

сохранились, ворота «Киямат-капы», которые расположены восточнее отворот Даш-капы.

Названы они воротами Судного дня. Сказывают, что когда ворота полностью уйдут под

землю, наступит конец света.

Экскурсовод: Перед вами величественная крепость «Нарын-кала». Экскурсию в крепость мы

с вами проведем в следующий раз. А теперь наши актеры покажут фрагмент о строительстве

города. Двое каменотесов под знойным солнцем рубили топорами крепкий гранит для

ханского дворца. Пот струился по их иссохшим телам, кровавые мозоли жгли натруженные

руки. (Показ фрагмента притчи строительства города актерами.)

Прохожий: Что ты делаешь?

1 Каменотес: Разве не видишь? Дохну на этой проклятой работе- со злостью ответил он.

7

Прохожий: А ты, что делаешь?

2 Каменотес: Я строю самый красивый дворец на земле. Этим дворцом будут гордиться все

жители города и восхищаться его гости и так будет сотни лет! – с гордостью ответил

каменотес.

Экскурсовод: Каждый раз, когда люди идут по древним улочкам (магалам) окунаются в

сказочный мир. Еще будут разгаданы тайны города Станут известны имена мастеров,

построившие бессмертные сокровища. Сколько их было? Множество имен создавших целый

город-музей, навсегда воплотило безжалостное время.

Турист из Азербайджана: Я прочитаю стих на азербайджанском языке о вашем городе:

Ulu babaların tarixisən sən, Ты - историк великих отцов,

Duymuşam mən sənə ehtiyac, Dərbənd. Слышал, что я нуждаюсь в тебе, Дербент.

De nelər görmüsən. nələr keçmisən? Что ты видел? Что произошло?

Qaranlıg yollara işig saç, Dərbənd. Светлые волосы на темных дорогах, Дербент.

Экскурсовод: Спасибо вам за ваше чуткое и доброе отношение к нашему городу. Очень

приятно, что вы изучаете историю нашего города. Пройдите, посмотрите. (Звучит музыка).

Сегодняшний Дербент во многом изменился. Пусть он сейчас разрыт, раскопан. Горожане

верят и надеются, что он станет лучше.

Турист: Впервые любуюсь Дербентом,

Стена крепостная, мечеть.

И чтобы осмыслить все это,

На море пришел посмотреть.

У самого синего моря

Красивый ваш город стоит.

Я твердо уверена, скоро

Вас ждет небывалый успех.

Экскурсовод: На этом наша экскурсия подошла к концу. В следующий раз мы проведем

экскурсию на крепости «Нарын-кала».

Литература:

1.

История Дербента. 1998 г

2.

Стихи, притча дербентских поэтов.



В раздел образования