Автор: Самарина Надежда Васильевна
Должность: преподаватель английского языка
Учебное заведение: СПб ГБНОУ "Лицей искусств "Санкт-Петербург"
Населённый пункт: Санкт-Петербург
Наименование материала: статья
Тема: "Распознавание герундия при чтении литературы на английском языке"
Раздел: полное образование
Распознавание
герундия
при
чтении
литературы
на
английском языке
Роль
герундия
в
предложении
определяется
характером его
,
сочетаемости с другими грамматическими категориями а также его
.
формами и функциями
Герундий
в
функции
подлежащего
может
выступать
и
как
,
.
одиночный член предложения
и с
зависимыми от
него словами
(Swimming in cold water is not always useful. –
Плавание в холодной воде не
.)
всегда полезно
Отличительным
признаком
при
распознавании
герундия
и
:
зависимых от
него слов
является
его положение в
предложении
,
герундий располагается перед распространяющей его группой слов но
.
после собственного субъекта
(Her preparing a programme took much longer
time than she had thought before.–
Подготовка
программы
заняла
намного
больше
времени
,
чем
она
думала
раньше
.)
В
нормативном
английском
повествовательном
предложении
,
местом подлежащего является
его препозиция
к
сказуемому
что
,
представляет
собой
отличительный
дифференциальный
признак
,
,
.
подлежащего по отношению в
частности
к дополнению Иными
,
словами
порядок
слов
в
английском предложении
является
тем
,
формальным признаком который дифференцирует роль герундия и его
.
,
,
значение
Кроме того дифференциальным признаком позволяющим
,
отличить герундий в роли подлежащего является также специфика
,
,
использования
его
детерминантов
например
притяжательного
,
,
,
местоимения то есть его собственный субъект частица отрицательная
,
,
частица
отрицательное местоимение располагаются
в
препозиции
-
другие распространяющие средства располагаются после герундия
.
подлежащего
1. His driving in heavy traffic is not my idea of fun.
2. Not stopping the machine will lead to overheating.
3. No stating was made about this news.
4. Finding the new sources of electric energy is the most important problem
nowadays.
-
В грамматических структурах с герундием подлежащим после
вводного
There
и предваряющего
It
закон прямого порядка слов
:
нарушается
вводное слово
There
,
занимает позицию подлежащего а
.
собственно подлежащее располагается после сказуемого Инверсия в
.
подобных структурах служит для выделения подлежащего Опорой для
-
определения герундия подлежащего в данном случае может быть слово
There
(
или предваряющее
It),
,
занимающее место подлежащего
за
которым следует вычленяемое сказуемое типа
is no use, is useless, is worth;
,
за
сказуемым
располагается
герундий
выполняющий
роль
.
подлежащего
There is no use growing these flowers there.–
.
Выращивать эти цветы здесь не имеет смысла
It is useless doing your morning exercises during one minute.–
.
Бесполезно делать зарядку в течение минуты
При обучении распознаванию герундия в предикативном значении
,
следует обратить внимание на то что в названной функции значение
-
герундия аналогично значению имени при глаголе связке в составном
.
именном сказуемом
A great help for the driver is using special power mechanisms. –
Большую
помощь моему брату оказывает использование специальных силовых
.
механизмов
,
К числу глаголов образующих с герундием составное глагольное
,
:
сказуемое
относятся
begin,
commence,
start,
continue,
keep
on,
go
on,
postpone, delay, put off, finish, need, want, like, dislike, hate, prefer, intend, deny,
give up, leave off, miss, omit, recollect, risk
,
и другие а также прилагательные
busy, worth ,
выражения типа
can’t help, can’t afford
.
и другие
,
Дифференциальными признаками которые могут служить опорой
,
:
)
при
распознавании
герундия
в
названной
функции
являются
а
-
,
местоположение герундия прямого дополнения занимающего третье
-
;
место вслед за глаголом сказуемым при этом следует отличать следует
-
отличать форму на
ing,
,
которая располагаясь непосредственно после
,
сказуемого
но занимая
четвёртое
место в
структуре
английского
,
предложения
является
причастием
I
;
)
в
функции обстоятельства
б
,
специфика семантики указанных выше глаголов требующих после себя
,
.
индефинитной а не перфектной формы герундия
-
При распознавании герундия предложного дополнения следует
,
обращать внимание на тот факт что герундий в этой функции всегда
,
предложен и употребляется после многих глаголов прилагательных и
,
,
причастий требующих определённых предлогов
которые в качестве
служебных слов выражают синтаксическую связь между глаголом и
.
дополнением Например
: to accuse of, to aim at, to charge with, to insist of, to
keep from, to object to, to rely on, result in, to be fond of
и
др
.
Some students are fond of translating books and magazines from one language
into another.
Распознавание
герундия
в
обстоятельственном
значении
,
облегчается
наличием
предлогов
как
сигналов
обеспечивающих
.
синтаксическую связь
Герундий в функции обстоятельства образа действия употребляется
с предлогами
by, by means of, by way of,
«
,
имеющих значение
путём при
,
»,
помощи посредством а также с предлогами
without, in,like.
You become healthy by doing your morning exercisers.
Герундий
в
функции
обстоятельства
времени
сочетается
с
предлогами
after, through, on, at, before, in.
After completing their journey they had a rest.
Герундий
в
функции
обстоятельства
причины
сочетается
с
предлогами
for, owing to, because of, on account of.
The driver could not check all connections for leakage for engine being hot.
Дифференциальными признаками при распознавании и понимании
:
герундия в обстоятельственном значении являются
1.
;
Наличие предлога
2.
:
Местоположение
герундиальная
словоформа
в
функции
,
,
обстоятельства
занимает
нулевое
перед
подлежащим
или
,
,
;
четвёртое после дополнения место в предложении
3.
,
.
Обособление выраженное пунктуацией