Напоминание

Знаю русский!


Автор: Грашнева Галина Владимировна
Должность: учитель русского языка и литературы
Учебное заведение: МОУ СОШ №3
Населённый пункт: муниципального р-на г. Нерехта и Нерехтский р-н Костромской обл.
Наименование материала: Презентация к интеллектуально-лингвистической игре
Тема: Знаю русский!
Раздел: среднее образование





Назад




Интеллектуальная игра

1. Прочитайте слово лён по звукам справа налево

Ответ: ноль

2. Сколько звуков [о] в слове молокозавод?

Ответ: один (последний ударный)

3. Решите шараду и назовите слова:

С глухим траву она срезает,

Со звонким — листья объедает

Ответ: коса — коза

1. Этот головной убор опасен для здоровья человека,

нечистого на руку. Назовите его

Ответ: слово шапка входит в состав

фразеологизма на воре шапка горит

2. В русском языке есть фразеологизмы начать с азов,

аза в глаза не видал. Что же такое аз?

Ответ: аз — первая буква кириллицы

3.

Приведите

русский

фразеологизм,

синонимичный

французскому хорошему коту — хорошую крысу

Ответ: большому кораблю —

большое плавание

1. Можно ли сказать: Я поднял тост?

Ответ: можно, если тост - кусочек жареного хлеба

2. Сапфирный, индиго, васильковый, маренго. Какое из

этих слов лишнее?

Ответ:

маренго

оттенок

черного

цвета,

все

остальные — оттенки синего

3. Очень часто мы употребляем выражение баш на баш,

говоря о равноценном обмене. Вспомните просторечные

названия частей тела человека и скажите, как дословно

переводится с турецкого это выражение

Ответ: голова за голову (просторечное слово башка

имеет этот же корень). Вероятно, этим выражением

пользовались при обмене пленными

1. Как зовут костлявого персонажа русских сказок?

Ответ: Кощей (в корне мы наблюдаем чередование

согласных ст/щ, ср. гость — угощение, тесть — теща)

2. В какой день недели человек идет на шабашку?

Ответ: в субботу (идти на шабашку, пошабашить —

поработать

в

выходные;

слово

шабаш

в

русский

язык

попало

из

идиша

еврейского

диалекта

немецкого

языка, там оно означало «Суббота». На древнееврейском

это слово звучит похоже — шаббат)

3. Название этого любимого нами фрукта в переводе с

голландского означает «китайское яблоко». Что это?

Ответ: апельсин



В раздел образования