Напоминание

Роль английского языка в профессиональной подготовке медицинских сестер


Автор: Юрова Ирина Владимировна
Должность: преподаватель английского языка
Учебное заведение: ГБПОУ ДЗМ
Населённый пункт: Москва
Наименование материала: Статья
Тема: Роль английского языка в профессиональной подготовке медицинских сестер
Раздел: среднее профессиональное





Назад




Государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение

Департамента здравоохранения города Москвы

«Медицинский колледж № 2»

Роль английского языка в профессиональной подготовке

медицинских сестер

ФИО: Юрова Ирина Владимировна

Должность: преподаватель английского

языка

Преподаваемые дисциплины:

«Иностранный язык»

Педагогический стаж: 38 лет

Стаж работы в данном

образовательном учреждении: 20 лет

Москва

2020

«Мы должны сами верить в то, чему учим наших детей» (В. Вильсон)

В

качестве

эпиграфа

к

статье

я

выбрала

именно

эти

слова

американского

президента,

сказанные

еще

в

начале XX

века,

но

актуальны

они

и

в

наше

время.

В

новом XXI

веке,

провозглашенном ЮНЕСКО веком полиглотов, весь цивилизованный мир стремится к открытости

и взаимопониманию. Основой мышления нового века является диалог различных культур. Это

очень высокая планка, которую должны преодолеть не только мы преподаватели, но и наши дети.

Важным становится воспитать личность, которая будет способна, и самое главное, будет желать

участвовать в межкультурной коммуникации. Английский язык становится одним из главных

факторов общекультурного прогресса нашего общества. Часто можно слышать от иностранцев,

посещающих нашу страну, что русские плохо знают английский язык и самые простые вопросы

повергают

их

в

шок.

Поэтому

одной

из

задач

преподавателя

английского

языка

является

повышение

уровня

образования

студентов,

чтобы

они

имели

возможность

коммуникации

с

представителями других народов.

Очень часто от студентов 1 курса можно слышать вопрос: «Зачем нам изучать английский

язык?!».

И

чтобы

ответить

на

этот

вопрос

приходится

искать

множество

убеждений.

Действительно

на

первый

взгляд

может

казаться,

что

для

медицинского

работника

знание

английского языка вовсе не является фактором профессионального роста. На самом деле, если

после окончания колледжа выпускник нацелен на постоянное повышение квалификации или

рассчитывает работать в престижной клинике, сотрудничать с зарубежными коллегами, то без

английского языка не обойтись. Нельзя при этом не учитывать фактор чрезвычайных ситуаций,

при которых необходимо прийти на помощь людям различных национальностей.

Существует

немало

инцидентов,

когда

иностранному

пациенту

не

смогли

оказать

необходимое лечение только потому, что медицинский персонал не смог понять, в чем причина

недомогания

больного,

за

незнанием

английского

языка

и

вследствие

этого

невозможностью

нормального

общения

с

ним.

Все

международные

медицинские

стандарты

составлены

на

английском языке. Медицинские работники во всем мире могут свободно общаться, не чувствуя

языкового

барьера.

Знание

английского

языка

говорит

об

образованности,

подчеркивает,

что

человек современный, открытый.

В

последнее

время

в

медицинском

колледже

сделан

большой

шаг

в

сторону

профессионально-ориентированного

обучения

английскому

языку.

Иноязычное

общение

становится существенным компонентом профессиональной деятельности специалистов и является

приоритетным направлением в обновлении образования. У преподавателя появилась возможность

взглянуть по-новому на процесс обучения вообще и на обучение иностранному языку в частности.

Изучение

различной

медицинской

литературы,

сайтов,

статей,

позволяет

создавать

исследовательские работы на английском языке.

И

все

же

основной

целью

обучения

иностранному

языку

является

его

практическое

использование

в

качестве

средства

профессионального

общения.

Тем

более,

что

специфика

профессии

медицинского

работника

заключается

в

необходимости

ежечасного

общения

с

пациентом.

В

своей

профессиональной

деятельности

мне

приходится

сталкиваться

со

многими

трудностями.

В

одной

аудитории

порой

находятся

студенты,

которые

свободно

общаются,

применяя профессиональные речевые конструкции и те, у которых отсутствуют способности к

изучению языка, трудно дается, языковой барьер, стесненность в высказывании своего мнения,

боязнь ошибиться. Для того чтобы активизировать студентов разного уровня в своей работе я

применяю 4 основных подхода:

1) Подход на основе задач. Примерными задачами могут быть оценка состояния больного на

основании симптомов. Или, например, составление истории болезни пациента с использованием

медицинской аббревиатуры. Возможно более сложные задачи, такие как,

используя истории

болезни объяснить выбор правильного обследования пациента. В результате этого преподаваемый

язык вращается вокруг одной задачи. При этом используется и грамматический и лексический

материал в полном объеме.

В последнее время мобильные телефоны стали огромной проблемой для преподавателей всех

дисциплин. Но любим мы их или ненавидим, они являются частью современной жизни.

2) Использование мобильных телефонов не для игр, а в качестве учебного пособия на

занятиях. Смартфоны можно использовать и как словарь, и как переводчик, и как справочное

приложение по грамматике, и как доступ к онлайн упражнениям. Например, такие программы как

Word reference. com. и Kahoot обучающиеся с удовольствием используют для перевода незнакомой

лексики или выполняют грамматические упражнения.

3)

Лексическая

программа.

Фактическую

лексику

обучающиеся

должны

знать,

чтобы

выполнять коммуникативные задачи. Как задать вопрос пациенту, как расспросить его о состоянии

здоровья или о симптомах заболевания? Вот здесь большую роль играют домашние задания на

знание лексики. Затем на занятиях при составлении диалогов применяются готовые конструкции.

Широко применяется нетворкинг, когда для практики устной и письменной речи используются

социальные сети, платформы для общения, языковой обмен онлайн. Это особенно актуально в

условиях дистанционного обучения.

4)

Видео

лекции

по

грамматике

или

по

лексике

даются

заранее

для

самостоятельного

изучения. Обучающиеся занимаются в удобном для них темпе дома и приходят на занятие уже

подготовленными. Этот метод я с успехом применяю на занятиях, так как не тратится время на

проработку теории, а сразу можно переходить к продуктивной практике. С помощью видео тестов

можно

проверить

правильность

понимания

грамматических

структур.

Просмотр

дома

музыкальных видео фильмов, документальных фильмов с использованием программы Fluent U,

позволяет расширить не только словарный запас, но и кругозор обучающихся.

На мой взгляд, информационно-коммуникативные технологии (ИКТ) позволяют выйти за

рамки обычных традиционных методов обучения и подготовить

специалистов в медицинской

сфере.

Воспитание

высококвалифицированных

кадров

требует

поиск

новых

возможностей

языкового образования. В современной литературе в последнее время вводится понятие языковой

портфель

или

портфолио,

который

представляет

собой

результат

учебной

деятельности

обучающегося по овладению иностранным языком. Возможность создания такого портфолио

позволит проанализировать уровень усвоения языка на всех этапах обучения.

Как гласит пословица «Знание языка открывает путь к сердцу». А для медицинского

работника он нужен, чтобы через общение найти путь к сердцу пациента.



В раздел образования