Автор: Шевякова Людмила Александровна
Должность: преподаватель иностранного языка (немецкого)
Учебное заведение: ГБПОУ "ГК г. Сызрани"
Населённый пункт: Самарская область, город Сызрань
Наименование материала: Методические рекомендации
Тема: "Методические рекомендации по самостоятельным работам"
Раздел: среднее профессиональное
Министерство образования и науки Самарской области
Государственное бюджетное образовательное учреждение
среднего профессионального образования
«Губернский колледж г.Сызрани»
Технический профиль
Методические рекомендации
по выполнению
самостоятельной работы
студентов по дисциплине
Иностранный язык (немецкий) для специальностей 18.02.06 Переработка нефти и газа;
23.02.07 Техническая эксплуатация подвижного состава железных дорог; 15.02.09
Автоматизация технологических процессов и производств.
Сызрань.
2016 г
ОДОБРЕНО НА ЗАСЕДАНИИ ПЦК
гуманитарного цикла
председатель _____________Курова О.С.
Методист технического профиля ____________ Барабанова Л.Н.
УТВЕРЖДАЮ
Заместитель директора по УПР
Руководитель технического профиля __________________ В.В. Колосов
Методические рекомендации по организации выполнения самостоятельных работ по немецкому
языку предназначены для студентов 2-4 курсов среднего профессионального образования с целью
лучшего усвоения немецкого языка, где на простых примерах даётся повторение грамматического
материала, советы по использованию технического словаря.
Составитель: Шевякова Людмила Александровна
2
СОДЕРЖАНИЕ
1.
Введение
2.
Работа над произношением и чтением
3.
Работа над лексикой
4.
Работа над грамматикой
5.
Работа над развитием навыков устной речи
6.
Работа над чтением и переводом текста
7.
Работа над синтаксическим чтением
8.
Заключение
ВВЕДЕНИЕ
Основные практические цели обучения иностранному языку в губернском колледже состоят в том,
чтобы расширять умения и навыки, развивать устную речь обучающихся; научить их читать и
переводить тексты соответствующей трудности из научно-популярной, общественно-политической
и художественной литературы.
Для приобретения прочных знаний и овладения обучающимися определенными умениями и
навыками при изучении иностранного языка необходимо активизировать познавательную и
мыслительную деятельность студентов.
Важным средством активизации обучающихся в процессе обучения иностранному языку
является правильная организация самостоятельной работы дома.
Необходимо, чтобы обучающиеся больше работали самостоятельно на уроках. Эффективность
практических работ обучающихся зависит от мастерства преподавателя, от его умения давать обу -
чающимся такие задания, которые помогают им преодолевать трудности, расширяют кругозор,
заставляют работать осмысленно, творчески.
Насыщенный практической работой обучающихся учебный процесс способствует воспитанию
всесторонне развитых, активных и инициативных членов общества, стремящихся повышать
свой общеобразовательный уровень, для которых умственный и физический труд станет
органической потребностью.
Развитие навыков практической работы учащихся по иностранному языку следует проводить в
следующих направлениях:
—учить осознанно относиться к занятиям;
—искать наиболее эффективные пути освоения материала;
—учить работать с учебником, дополнительной справочной литературой.
Задача преподавателя заключается в том, чтобы привить обучающимся навыки
самостоятельной
работы, пробудить у них жажду к знаниям, развить познавательные интересы и творческие
способности.
В зависимости от характера познавательной деятельности обучающихся самостоятельные
работы разделяются на несколько типов:
1)репродуктивные, включающие задания, выполнение которых требует взаимосвязи
пройденного
материала с новым, т. е. выполнение разнообразных упражнений;
3
2)познавательно-поисковые, включающие проблемные ситуации; задания этого типа
содержат
исследовательские элементы;
3)познавательно-практические, включающие составление таблиц, изготовление
наглядных
пособий, составление докладов, статей для газет;
4) творческие, включающие задания, выполнение которых требует проявления самостоятельности
мышления обучающихся. Такие работы обогащают творческий мир обучающегося, его
воображение и фантазию и имеют большое значение для умственного развития. Обучающиеся
пользуются дополнительной литературой, справочниками, обращаются в библиотеку и т. д.
Каждый вид самостоятельной работы занимает в учебном процессе определенное место. Знание их
поможет при самостоятельной работе обучающихся на всех этапах обучения. Многие типы и виды
самостоятельных работ взаимосвязаны и применяются последовательно.
Система самостоятельных работ должна строиться на основе специфики иностранного языка.
Преподаватель иностранного языка должен обучать обучающихся приемам самостоятельной
работы над различными аспектами языка, чтобы они сознательно и прочно усваивали учебный
материал и овладевали навыками применения его на практике.
Лишь твердое и сознательное усвоение лексики и понимание грамматических правил
иностранного языка, систематическое употребление их на практике может помочь обучающимся
овладеть иностранным языком.
Самостоятельные задания, выполняемые обучающимися дома, являются завершающим этапом
той работы, которую они выполняют в классе под руководством преподавателя.
Воспитание внимания, сознательного отношения к изучаемому материалу, умения анализировать и
обобщать особенности языка, сравнивать и сопоставлять их, выделять главное в пройденном
материале — все это создает прочную основу для успешной самостоятельной работы учащихся,
Для лучшего усвоения всех аспектов иностранного языка желательно соблюдать определенную
последовательность в самостоятельной работе над изучением учебного материала:
—
работа над произношением и чтением;
—
работа над грамматическим материалом;
— работа над лексикой;
— работа над развитием навыков устной речи;
— работа над чтением и переводом текста;
— работа над синтетическим чтением.
Ниже подробно рассматривается каждый из этапов организации самостоятельной работы
обучающихся по иностранному языку.
4
5
РАБОТА НАД ПРОИЗНОШЕНИЕМ И ЧТЕНИЕМ
Правильное произношение может быть достигнуто только в том случае, если знания,
приобретенные на уроке, будут закрепляться в процессе самостоятельной работы.
Обучающиеся самостоятельно отрабатывают те звуки, произношение которых влияет на значение
слов, или которые отсутствуют в русском или родном языке.
Желательно, чтобы обучающиеся работали над произношением группами по два-три человека.
Совместная самостоятельная работа дает возможность проверить или поправить друг друга.
Вот некоторые виды самостоятельной работы учащихся над произношением;
—заучивание наизусть фразеологических оборотов;
—чтение фонетических упражнений;
—выразительное чтение отрывков из произведений, стихотворений,- отдельных
предложений;
—регулярное прослушивание речи иностранцев в грамзаписи;
—записывание своей речи на пленку;
—озвучивание диафильмов и т. д.
Эффективной формой самостоятельной работы обучающихся над фонетикой является подбор слов,
словосочетаний и отдельных предложений с определенными звуками или звукосочетаниями.
Например:
1)слова с долгими гласными: der Dreher, der Drehstahl, montieren, das Triebwerk;
1)слова с раздельным произношением предыдущего согласного с последующим гласным,
если
гласный стоит в начале слога:
in der Ordnung, in der Ubung, im Auto, am Ende;
2)слова с краткими гласными: der Schlosser, der Loffel, der Mantel, das Messer, die Kette,
die
Pressung;
3)слова с трудно произносимыми звуками: [Y]; [0:], [се]; [ц]; der Кбгрег, die Ubung,
losen,
das Licht, springen, der Ring, singen.
Способствует запоминанию произношения.
Необходимо проводить самостоятельную работу обучающихся по совершенствованию механизма
чтения. Обучающиеся должны систематически читать тексты, применяя основные правила чтения;
делить предложения на смысловые группы; ставить фразовое ударение; связывать слова друг с
другом в пределах смысловой группы; не делать произвольных пауз и т, д.
РАБОТА НАД ЛЕКСИКОЙ
6
Для овладении иностранным языком обучающиеся должны приобрести определенный запас слов и
научиться свободно им пользоваться.
Задача состоит в том, чтобы самостоятельно разбираться в образовании слов, находить корень,
приставку, суффикс и т. д.
Здесь помогут задания для самостоятельной работы такого типа:
1.
Выписать из текста слова и обороты на определенную тему, например, «Мастерская»
in der Werkstatt, es gibt, an der Werkbank arbeiten, den Werk-platz in Ordnung bringen, reparieren,
montieren, tier Drehstahl, sein Beruf gem haben, ich bin Dreher von Beruf, der Schlosser, der Frascr, die
Bearbeitung, das Mascbinenbett.
2.
Выписать из текста однокоренные слова:
die Werkstatt, das Werkzeug, die Werkbank, die Werkhalle, der Werkplatz, der Werkstatige, das Werkstuck,
der Werstisch.
3.
Выписать слова с несколькими значениями:
das Werk —завод, дело, произведение; die Maschine — машина, станок, двигатель; der Bau—
стройка, сооружение, горная выработка, разработка, добыча, рама крепи.
4.
Выписать различные термины:
die Maschinenanlage, der Masehinenantrieb, der Maschinenbau, die Maschinenstrasse, der Maschinenteil.
5.Объяснить употребление артикля перед одним и тем же именем
существительным:
der Fuft — zu Fufi; die Zeit —von Zeit zu Zeit; das Haus — zu Hause; nach Hause.
6.Выписать выражения со следующими предлогами в разных
значениях:
von —от, из, с; vor—вперед, до, тому назад, от. Образец исполнения:
rechts vom Fenster; vom 20. Januar; einer von den Arbeiturn; es ist zehn Minuten vor funf; vor Angst; vor
zwei Jahren; der Arbeiter steht vor der Werkbank.
7. Составить предложения из данных, слов:
а)
unser, Werk, in, erine deutsche Delegation, gestern, kommen;
б)
durch, gehen, 12 deutsche, Arbeiter, die Werkhallen, zeigen, unseren, deutschen, Kollegen,
wir,
erzahlen, tmsere, Arbeit, uber, unser, Leben.
8.
Дополнить предложения:
Ich arbeite ... Mein Vater ist... Mein Freund ...
9.
Распространить предложения по следующему образцу:
Ich gehe durch die Strasse.— Ich gehe jeden Morgen durch die lange breite Strasse. .
?
Ich arbeite im Werk. Ich kornme in die Schule. Ich mache meine Aufgaben/ •
10.
Заменить выделенные слова синонимами:
a) In unserer Schule gibt es eine Werkstatt (haben); 6) Unsere technische Berufsschule liegt nicht weit vom
groSen Werk (slch befinden); в) Diese Brigade montiert Motoren (zusammenstellen).
11.
Согласовать в предложениях существительные, прилагательные и глаголы с
местоимениями
ich, du, er:
7
Глаголы: sein, arbeiten, lernen, treiben.
Существительные: der Arbeiter, der Schuller, der Sporler, das Werk. die Schule, die technische
Berufsschle
Прилагательные: gut, schon
Образец исполнения:
1. Ich bin Schuller der technischen Berufsschule. 2. Du bist schon der Arbeiter des groBen Werkes. 3. Er
ist Srortler. Er treibt dcrn Sport und spielt gut Fussball.
12.
Заменить указанные слова синонимами или антонимами.
Например: arbeiten — tatig sein; liegen — sich befinden; montieren — zusammenstelien; gro6 — klein;
schneli — langsam; hell — dunkel.
13.
Выписать из текста слова с одинаковыми суффиксами или префиксами. Например,
слова с
суффиксом -ег:
Am Morgen weckt der Wecker urn 7 Uhr. Ich stehe auf, wasche mich, friihstucke und gehe ins Werk. Ich
bin Arbeiter der Maschinenfabrik. Ich arbeite als Maschinenbauer. Oft gehen wir ins Werk zusammen mit
meinem Freund Oleg. Er ist Dreher vonBeruf. Am Abend treiben wir Sport zusammen. Wir sind
FuSbalspieler.
Образец исполнения:
Слова с суффиксом -er: der Werker, der Arbeiter, der Dreher, der Maschinenbauer.
14.
Выписать слова, объединенные по значению:
montieren — zusammenstellen; das Werk—die Fabrik—der Betrieb.
15.
Выписать однокоренные слова: der Bau —bauen —der Bauer.
16.
Выписать слова, относящиеся к определенному роду деятельности:
der Machinenarbeiter, der Maschineneinrichter, der Machinenaufseher, der Maschinenaufsteller.
17.
Составьте предложения, используя интернациональные слова:
der Mechanismus, die Montage, der Motor, der Apparat, der Ingenieur, der Monteur, die Operation, der
Operativplan.
18.
Выписать составные слова:
Например: das Maschinenaggregat, die Maschinenanlage, der Masehinenantrieb, das
Maschinenmesser, die Maschinenstrafie.
19.
Выписать идиоматические выражения и перевести их по следующему образцу:
es gibt — имеется; man kann — можно; wie steht es um... — как обстоит дело; es regnet — идет
дождь.
Для запоминания слов удобны карточки (размером 7ХЮ см), на одной стороне которых записаны
немецкие слова, а на другой — перевод:
die Montage — монтаж, сборка, установка
Рекомендуется проводить самостоятельную словарную работу по тематическим карточкам.
Например:
1.
Определить, какое время года изображено на карточке. Для этого необходимо назвать 15
—20
8
слов, относящихся к картинке, и составить из них предложения. Например: der Winter,
beginnen, das
Wetter, schon, kalt, warm, die Sonne, scheinen, der Schnee, es schneit, die Kinder, Schlittschuh, laufen,
Schi laufen,
der Schnee-mann, machen, die Eisbahn, der Park, froh, lustig.
Der Winter ist da. Das Wetter ist schon. Die Sonne scheint, aber es ist kalt. Auf der Eisbahn Hegt Eis. Die
Kinder lsufen Schlittschuh. Im Park laufen sie Schi. Die Kinder machen einen Schneemann und sind froh
und lustig.
2.Найти на карточке 10—15 предметов, названия которых начинаются с одной и той же
буквы,
затем составить предложения с этими словами: spielen, schon, Schnee, Schneemann, Schi, Schlittschuh,
Schule,
scheinen.
3.Озаглавить картинку, изображенную на карточке, используя, изученные пословицы.
Например,
на картинке изображены учащиеся, занимающиеся спортом. Нужно найти соответствующие
пословицы:
Erst die Arbeit, dann das Spiel.
Dber korper und Verstand, beides gehe Hand in Hand.
4.
Описать какого-либо литературного героя, дать ему характеристику:
Auf dem Bild sehen wir einen Jungen Der Junge geht ins Werk. Er lernt in der technischen Berufsschule
und wird Dreher. Zwei Wochen lernt er in der Schule und zwei Wochen arbeitet er im Werk. Jetzt arbeitet
er an der
Drehbank
Auf dem Bild sehen wir eine егове Werkhalle. Die Werkhalle ist sehr groB, dort arbeiten viele
Arbeiter
und Arbeiterinnen. Uberall sieht man Werkbanke, das sind die Drehbanke. Im Vordergrund sehen
wir einen Dreher. Er ist wahrscheinlich StoBarbeiter der kommunistischen Arbeit. Er arbeitet sehr
aufrnerksam. Seine Arbeitsstelle ist sehr sauder. Rechts steht ein Kasten mit Werkzeug. Alle
Werkbanke
sind
groB
und
kompliziert.
Варианты самостоятельных работ по тематическим карточкам могут быть самыми разными. Все
зависит от творческих способностей преподавателя. Самостоятельные работы обучающиеся
выполняют с большим интересом и увлечением. Такие работы обогащают лексический запас
учащихся и развивают навыки устной речи.
Im Jahre 1947 wurde das achthunderijahrige Jubilaum Moskaus gefeiert. — В 1947 году
праздновался 800-летний юбилей Москвы.
Man feierte im Jahre 1947 das achthundertjahrige Jubilaum Moskaus.
В 1947 году праздновали 800-летний юбилей Москвы.
Этот вид работы трудный, но очень эффективный. Он развивает у обучающихся навык
свободного и сознательного использования грамматических форм. Степень трудности
грамматических перефразировок должна соответствовать уровню подготовки класса.
Сложно-подчиненное предложение можно заменить простым:
Als ег zwanzig Jahre alt war, trat er an die Universitat ein. — Когда ему было двадцать лет, он
поступил в университет. Mit zwanzig Jahren trat er an die Universitat ein.
Лучшему усвоению грамматических правил и закреплению навыка их практического приме-
нения служит самостоятельная работа обучающихся над исправлением ошибок. Чтобы
исправить ошибки, обучающимся необходимо провести следующую самостоятельную работу:
1)уяснить правило, на которое сделана ошибка;
2)повторить данное грамматическое правило;
9
3)изложить правило своими словами и придумать примеры;
4)исправить ошибки;
5)периодически просматривать исправленные письменные работы.
РАБОТА НАД РАЗВИТИЕМ НАВЫКОВ УСТНОЙ РЕЧИ
При обучении иностранному языку особое внимание следует обращать на организацию
самостоятельной работы над развитием навыков устной речи. Это очень важный вид работы,
способствующий убеждению учащихся в плодотворности затраченных усилий, повышающий
интерес к изучению предмета и имеющий большое значение для практического овладения
иностранным языком.
10
Для развития навыков устной речи можно использовать различные виды самостоятельной
работы.
Чтение вслух и про себя не направлено непосредственно на развитие навыков устной речи, но оно
создает слуховые образы, нужные для акта понимания и акта говорения, и способствует
запоминанию некоторых образцов предложений.
Основной вид самостоятельной работы по развитию навыков устной речи — работа по
составлению вопросов и ответов на них по содержанию текста .
Существуют различные приемы работы по постановке вопросов и ответов на них:
1. Поставить к тексту вопросы по обрсщу:
Wann beginnt die Arbeit im Werk? Was produziert dieses Werk? Gibt es im Werk Brigaden der
komraunistischen Arbeit?
2.
Образовать вопросительные предложения с вопросительными словами, например:
Wo lernst du? Was bist du von Beruf? Welche Berufe lernt man in deiner technischen Berufsschule?
3.
Поставить вопросы к отдельным словам предложения:
Unser Kollektiv baut jetzt neue Maschinen und Motoren fur andere Werke. a) Wessen Kollektiv? b) Was
macht das Kollektiv? d) Was produziert es? e) Fur wen produziert es neue Maschinen und Motoren?
4.
Ответить на вопросы, преподавателя по тексту:
— Wie grofi ist deine Familie?
— Meine Familie besteht aus vier Personen.
— Hast Du Eltern? — Ja, ich habe einen Vater und eine Mutter.
— Wo leben und wo arbeiten deine Eltern?
—
Sie leben im Dorf und arbeiten im KoJchos.
5.
Ответить на вопросы по образцу:
— Was bist Du von Beruf? — Ich bin Dreher.
1) Hast du gern deinen Beruf? 2) Arbeitest du gern an der Drehbank? 3) Was ist dein Freund von
Beruf? 4) Wo erbeitet er? 5) Hat er gem seinen Beruf?
6. Поставить вопросы друг другу, используя написанные преподавателем слова: Sport, treiben,
spielen, der Fufiball, der Sport-freund, es gibt.
—Bist Du ein guter Sportfreund?
—Ja, ich treibe gern Sport,
— Was spielst du gem?
— Ich spieie gern Fufiball.
7.
Поставить вопросы друг другу по тексту:
I) Wann kam die deutsche Delegation ins Werk? 2) Was sahen die deutschen Arbeiter im Werk? 3) Wo lebt
der deutsche Arbeiter Kurt? 4) Wo arbeitet er?
8.
Ответить на вопросы, используя лексику данного текста:
11
— Wo arbeitet er?
— Wer arbeitet im Werk?
— Gibt es im Werk Brigaden der Kommunistischen Arbeit?
— Wieviel Werkhallen gibt es in jhrem Werk?
9.
Пересказать текст по ключевым словам:
die Stadt, am Abend fahren, wohnen, weit vom Zentrum, mit dem Autobus fahren, mit der StraSenbahn
fahren, auf dem Platz, durch die Strafien.
10.
Пересказать текст „W. I. Lenin und Fremdsprachen'
no вопросам:
1) Wieviel Fremdsprachen kannte W. I. Lenin? 2) Welche Sprachen studierte er im Gymnasium? 3)
Wann waren die Kennt-nisse von Fremdsprachen fur W. I. Lenin besonders wichtig? 4) Wo lebte er in
der Emigration? 5) Welche Briefe bekam W. I. Lenin in der Emigration? 6) Woruber sprach W. I.
Lenin mit der Revolu-tionaren aus verschiedenen Landern?
11.
Составить рассказ по картинке. Например:
Auf diesem Bild sehen wir ein Werk. Das Werk isf grofi und schon. Das ist der Maschinenbaubetrieb. Das
Werk heiSt „Sarja".Dieses Werk stellt Turbinen fur den Schiffbau her. Jetzt ist es Morgen. Von alien
Seiten der Stadt eilen Manner und Frauen, Jungen und Madchen ins Werk. Sie arbeiten hier in diesem
Werk als Dreher und Schlosser, ats Fraser und Elektriker, als Montage-arbeiter, Bauarbeiter und so weiter.
12. Составить диалог с новыми словами. Например:
Наша родина
Die Heimat, das Land, helfien, die Welt, woran, reich, der Wald (die Walder), das Feld (die Felder), die
Bodenschatze, der FluB, der See, es gibt, wachsen.
—Wie heiSt unsere Hejmat?
—Unsere Heimat ist die Sowjetunion.
— Ist unser Land groS?
— Unser land ist das groSte Land der Welt.
— Woran ist unsere Heimat reich?
— Unsere Heimat ist reich an Waldern und Feldern, an Flussen und Seen. Unsere Heimat ist
reich an
Bodenschatzen.
— Gibt es viele Stadte und Dorfer in unserem Land?
— Ja, es gibt viele Stadte und Dorfer in unserem Land. Von Jahr zu Jahr wachsen neue Stadte
in
unserem Land.
13.
Пересказать текст, прочитанный преподавателем. Например; Ich werde Dreher. Ich
lerne jetzt
in der technischen Berufs-schule.
14.
Продолжить рассказ:
Mem Vater ist auch Dreher und arbeitet im Sowchos. Er macht verschiedene Maschinenteile fur
Traktoren. Oft arbeiten wir im Werk. Ich arbeite gern an der Drehbank. Der Drehstahl dreht sehr schnell
und macht aus einem Block schone Maschinenteile. Gestern gingen wir zu Drehern aus der Brigade der
kommunistischen Arbeit. Sie arbeiten besonders gut. Ich Hebe meinen Beruf.
12
15.
Придумать другой вариант рассказа:
Ich arbeite in einem Werk. Meine Arbeit beginnt um acht Uhr Unser Kollektiv baut jetzt neue Maschinen
und Motoren fur andere Werke. Ich arbeite jetzt in einer Brigade der kommunistischen Arbeit. In unserer
Brigade sind alle Arbeiter Kommunisten und Komso-molzen. Die Brigade montiert jeden Tag drei
Motoren.
2-й вариант:
Unser Werk baut neue Maschinen und Motoren. Die anderen Werke aus vielen Republiken unseres Landes
bekommen diese Maschinen und Motoren. Im Werk gibt es Brigaden der kommunistischen Arbeit. Ich
arbeite auch in der Brigade der kommunstischen Arbeit. Ich bin Komsomolze. Meine Freunde sind
Komsomolzen und Kommunisten. Jeden Tag montieren wir zwei oder drei Motoren.
16.
Составить рассказ на аналогичную тему. Дать ему новое название:
Anton hat Geburtstag
Ich habe heute Geburtstag. Ich bin 17 Jahre alt. Mein Freund Wladimir kommt zu mir. Ich wohne sehr weit
vom Zentrum undWladimir fahrt zu mir mit der StraSenbahn. Ich wohne in einem kleinen alten Haus.
Wir haben zwei Zimmer. Die Zimmer sind schon und gemutlich.
18. Составить план рассказа на тему: Freie Deutsche Jugend
1) Die Kleidung der Freien Deutschen Jugend; 2) Der GruB der Freien Deutschen Jugend; 3) Das Lied
der Freien Deutschen Jugend; 4) Freie Deutsche Jugend — die sozialistische Jugendorga-nisation der
DDR; 5) Die Zeit der Grundung der FDJ.
19- Аннотировать прочитанный текст.
На заводе
Ich lerne in technisctn Berufsschule. Ich bin Fraser von Beruf. Ich lernein der Schule das erste Jahr.Drei
Wochen lernen wir in derSchule und eine Woche arbeiten wir im Werk. Nicht weit von unserer Schule
befindet sich das groee Werk «Sarja». Das Werk ist grofi und schon, Es stellt Turbinen fur den Schiffbau
her. Im Werk „Sarja" in der Werkhalle 25 befinden sich unsere Werk-statt. Dort stehen Drehbanke und
Frasbanke, Ich arbeite gern an der Frasbank.
Преподаватель выписывает на доску ряд имен существительных, глаголов, имен прилагательных,
предлогов, ряд идиоматических выражений, пословиц, а обучающиеся самостоятельно составляют
рассказ, дают ему заглавие"; а затеи "пересказывают друг другу.
Можно предложить составить рассказ по пословице: Was du heute kannst besorgen, das verschiebe
nicht au! morgen. — He откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня. Например:
Vorgestern haben wir Aufgaben in der Mathematik, Physik, Literatur bekommen. Aber ich nabe nicht alles
gemacht. Ich habe lange FuBball gespielt und den kleinen Aufsatz in der Literatur habe ich nicht
geschrieben. Qestern habe ich den Aufsatz geschrie-ben und die Aufgaben in der Physik habe ich nicht
gemacht. Und heute Habe ich in der Physik eine ;,Zwei" bekommen.
Примерный диалог в мастерской:
Meister: Wer arbeitet hier an dieser Drehbank? Schiiler: Ich arbeite dort, das ist mein Arbeitsplatz.
Meister: Der Drehstuhl ist bei dieser Drehbank nicht richtig gestdlt. Man muS ihn gut stellen. Schiiler:
Gut, jetzt
mache ich das. Meister: Wo steht dein Werkzeugkasten? Schuler: Mein Werkzeugkasten steht links bei
der
Drehbank.
Schuler: Mein Werkzegkasten steht links bei der Drehbank
13
. Основные виды чтения текста:
беглое — краткое знакомство с содержанием текста; сплошное
— внимательное чтение всего текста;
повторное—рекомендуется в том случае, если текст оказался недостаточно усвоенным;
выборочное— чтение отдельных абзацев; синтетическое — такой вид чтения, при котором
находят применение все виды чтения.
Правильно организованное самостоятельное чтение иностранных текстов и книг постепенно
превращается из труда в источник эстетического удовольствия и познания. Для этого необходимо
обучить обучающихся системе самостоятельной работы над переводом текста, которая состоит из:
чтения текста про себя; повторного чтения и полного перевода (устного или письменного);
грамматического анализа трудных предложений; проверки сделанного перевода и исправления
стиля.
Сначала нужно обратить внимание на заглавие текста, так как оно дает представление о содержании
текста. Затем обучающиеся должны бегло прочитать весь текст или заданный отрывок для того,
чтобы иметь общее представление о его содержании. После предварительного чтения всего текста
обучающиеся в более медленном темпе читают его снова с тем, чтобы отделить понятное от
непонятного и подробно остановиться на трудных предложениях. где сказуемое выражено
сложными глагольными конструкциями и глаголами с отделяемыми приставками, ибо такой
перевод особенно труден для, обучающихся, так как здесь порядок русского перевода не
соответствует подлинному, например: Dureh die sozialistischc Industrialisierung wurde ein machtiger
Aufschwung unserer Wirtschaft herbeigefiihhrl. При такой конструкции немецкого предложения
смысловой глагол стоит в самом конце предложения, а на втором месте стоит вспомогательный
глагол, который не переводится, Обучающиеся часто переводят неверно, сохраняя в споем
переводе на русский язык также немецкую конструкцию предложения: «Социалистической
индустриализацией был мощный подъем нашей экономики вызван». Следует переводить так:
«Мощный подъем нашей экономики был вызнан социалистической индустриализацией». Или: Die
Schiiler machten die Fenster auf. Приставка,, стоящая в конце, имеет большое значение для
правильного перевода, она изменяет значение слова: machen — делать и aufmachen — открывать.
Обучающиеся часто, не обращая внимания на то, где стоит отделяемая приставка, придающая
глаголу новое значение, переводят глагол без приставки, и перевод получается неверным.
Перевод, которым обучающиеся овладевают в процессе изучения иностранного языка, должен
правильно и точно передавать смысл подлинного текста средствами русского языка, не нарушая
его синтетического строя.
Работа по переводу текста предусматривает изучение грамматического строя и словарного
состава родного и иностранного языка.
Особое место в работе по самостоятельному переводу незнакомого текста занимает умение
пользоваться словарем. Если в тексте много знакомых слов и словосочетаний, которые позволяют
понять
основное содержание текста, не нужно обращаться к словарю — лучше догадаться о значении
незнакомого
слова, а уже потом посмотреть в словарь для проверки.
Необходимо научиться пользоваться словарем. Прежде всего должны знать алфавит и значение
всех сокращений в словаре, уметь отыскивать слово по первым трем буквам или по первому слогу в
верхнем правом или левом углу страницы словаря. Нужно знать, что прежде чем отыскивать новое
слово в словаре, следует определить, к какой части речи оно относится, а также знать, что слова
даются в их основных формах, т.. е. существительное —в единственном числе, глагол—в
неопределенной форме, прилагательное — в форме мужского рода единственного числа.
Выбирают наиболее подходящее по смыслу значение слова.
Большой интерес может вызвать такой вид самостоятельной работы как обратный перевод текста.
Сначала необходимо перевести текст или отрывок из текста с иностранного языка на русский,
а
затем пытаться воспроизвести его на иностранном языке.
Это упражнение поможет осознать и запомнить существующие расхождения в употреблении слов
и грамматических форм родного языка и иностранного, способствует запоминанию образцов
14
различных предложений. Предварительно необходимо хорошо выучить как лексику текста Для
обратного перевода, так и всевозможные идиоматические выражения, присущие иностранному
языку, которые будут необходимы при переводе русского текста на иностранный.
Тексты для обратного перевода можно использовать как раздаточный материал и в виде большого
плаката, который вывешивается перед обучающимися. И в раздаточных карточках, и на большом
плакате: с одной стороны — русский текст, с другой—немецкий. Закрывая по очереди тот или
другой текст, обучающиеся делают обратный перевод.
РАБОТА НАД СИНТЕТИЧЕСКИМ ЧТЕНИЕМ
Синтетическое чтение способствует закреплению знания лексического и грамматического
материала, развивает беглость чтения и учит делать выводы и обобщения из прочитанного.
Студенты должны правильно организовать самостоятельную работу над текстом для
синтетического чтения, организовать систему подготовки к синтетическому чтению:
чтение текста и понимание содержания;
15
вторичное чтение для усвоения содержания;
пересказ содержания текста на русском языке;
работа над выразительным чтением;
составление вопросов и плана.
Необходимо обратить внимание учащихся на комментарии к тексту.
При работе с текстом для синтетического чтения перед учащимися ставят различные цели:
научиться, читая текст, следить за содержанием и выделять в нем главное;
провести необходимую словарную работу над материалом текста;
составить план по содержанию текста
умело пользоваться иллюстрациями, рисунками, комментариями к тексту;
научиться делать выписки;
научиться делать логический анализ и давать критическую оценку содержания прочитанного.
Виды самостоятельной работы студентов над произношением и чтением.
1.
Заучивание наизусть фразеологических единиц. Например:
sich an die Arbeit machen
Wie geht es dir?
Der Meister hat viel zu tun.
Es geht mir ganz gut.
in Bewegung setzen
die Maschine in Gang setzen
приступить к работе
Как дела? (Как живешь?)
У мастера много работы.
У меня дела идут хорошо..
запускать, приводить в движение
пустить станок в ход
2.
Чтение фонетических упражнений. Например:
[h]
M
[c]
[ael
Haus
machen
ich
mein
die
hier
doch
lustig
arbeiten
Hegen
haben
Buch
richtig
Freitag
Dienstag
heute
suchen
nicht
drei
Sie
[C0]
[y:]
[y]
[e:]
[el
heute
Schuler
ftinf
lesen
es
neu
naturlich
Gluck
nehmen
Ende
16
Freund
fur
punktlich
stehen
gem
es lautet
Tur
Stuck
fehlen
Werk
[u]
[o:l
[c]
[0:]
[0]
Jung
wohnen
oft
schon
zwolf
Wohnung
schon
Genosse
horen
Worterbuch
hangen
ohne
kommen
Sohne
oftnen
lange
grop
Morgen
bose
Dorfer
3.
Выразительное чтение:
A.:Guten Tag, Boris, wo gehst du hin?
B. :Guten Tag, Alex, wie geht es dir?
A.:Danke, es geht mir gut.
В.: Alex, hast du dich aber lange nicht sehen lassen! War dir was passiert?
A.: Nein, habe bloG in der leizten Zeit viel zu tun.
В.: Was doch?
A.: Bald lege ich Prulungen ab.
B.: Viel Erfolg! Au[ Wiedersehen!
Leipzig
Leipzig wird die „Wiege" der deutschen Arbeiterbewegung genannt. August Bebel und Karl Liebknecht
begannen in Leipzig ihr gemeinsames Wirken fur die revolutionary Befreiung der «deufschen
Arbeiterklasse. Hier stehen die Geburtshauser von Karl Liebknecht und Walter Ulbricht, der
hervorragenden Fuhrer der deutschen Arbeiterbewegung. Nicht wcit von Leipzig befmdet sich cine
historische Gedenkstatte der intemationalen Arbeiterbewegung: die „Iskra"-Druckerci. Dort wurde die
„Iskra" gedrcckt, die von W. I. Lenin selbst redaktierte erste bolschewistische Zeitung
Berlin
In Berlin "leben mehr als Million Burger. Berlin ist der Sitz Лег Regierung der Deutschen
Demokratischen Republik. Berlin ver-iiigt iibcr zablreiche wissenschaftliche und kulturelle Instituten.
Viele deutsche und auslandische Studenten studieren an der beriihmten Humboldt-Universitat.
Eine Sehenswurdigkeit Berlins ist bcreits heute der Tierpark, Der Berliner Tierpark wird von Jahr zu Jahr
immer grower und schouer.
Alle Touristen, die nach Berlin kommen, besuchen auch das Sowietische Ehrenmal im Treptow-Рагк. Es
wurde nach dem Ende des zweiten Weltkrieges zum Gcdenken an die sowjetischen Solda-rten errichtet,
die im Kampf gegen den Faschismus ihr Leben liefien,
Dresden
17
Die Stadt Dresden liegt an der Elbe. Das ist eine der schonsten Stadie der Republik. Dresden ist durch
den beruhmten Zwinger und die groSe Gema!dega!eric rait ihren kostbaren Meisterwerken in der ganzen
Welt bekannt. Das ist ein Anziehungspunkt fur Tou-risten aus aller Welt. Kurz vor dem Ende des zweiten
Weltkrieges wurde Dresden durch anglo-amerikanische Bombenangriffe in Schutt und Asche gelegt. Die
Stadt wird seitdtra in mflhevoller Arbeit nach madernen Gesichtspunkten, aber in alter Schonheit
wiederauf-gebaut.
Karl-Marx-Stadt
Das ist eine IndustriestacH. Sie liegt im Suden der Republik. Diese Stadt ist durch zahlreiche
Textxlfabrlken beriihmt. Karl-Marx-Stadt ist die Stadt der Arbeiterbewegung und ein wichtiges Wirk-
ungszentrum der Kommunistischen Partei Deutschlands. Karl-Marx-Stadt ist auch ein Kulturzentrum der
Republik. Sie liegt.nicht weit von der Stadt Dresden.
Подбор слов, словосочетаний и отдельных предложений на определенные звуки или
звукосочетания:
а) слова, в которых различные окончания читаются как звук [с] richtig, wichtig, mutig, ich, mich,
reich;
б)слова, в которых различные дифтонги произносятся как звук[с0] heute, neu, Freund, es lautet,
er lauft;
в) слова, в которых одинаковые буквы читаются как различные звуки [0], [0:]: schon, horen, Sohne,
zwoH,
Worterbucli, ofrhen;
г) слова, в которых две согласные читаются как один звук [к]: Ecke, bedecken, schmiicken, dick,
Gluck.-
Заучивание стихотворений, песен, способствующих запоминанию произношения..
Hymne der demokratischen Weltjugend
Jugend aller Nationen
Uns vereint gleicher Sinn, gleicher Mut.
Wo auch jmmer wir wohnen,
Unser Gluck auf dem Frieden berulit.
Tn den dusteren Jahren
Haben wir es erfahren:
Arm war das Leben,
Wir aber geben
Mofinung der muden Welt!
РАБОТА НАД ЛЕКСИКОЙ
Задания для самостоятельной работы учащихся над лексикой:
1. Выписать из текста «Moskau» слова и обороты на определенную тему. Например; «Der Bau».
18
das Gebaude — строение, здание; errichten — сооружать, воздвигать; formschon — прекрасный по
форме; machtig — мощный, крупный; das Hochhaus — высотный дом; erbauen — построить; das
Stockwerk— этаж; hoch — высокий; der Prachtbau — великолепное строение; der Palast —дворец.
Moskau
Moskau ist das politische, wirtschaftliche und kulturelle Zen-trum drr Sowjetunion. Tn vielen Bezirken
Moskaus wurden zahl-reiche modernc Gebaude errichtet, wodurch die Stadt ein vollig neues Gepra'gc
erhielt. Formschon und imposant stehen die ma'ch-tigen Hochhauser da. AuJ den Leninbergen im
Sudwesten der Hauptstadt wurde das neue Gebaude der Staatiichen Lomonossow-Univer-sitat erbaut,
dessen Mittelteil zweiunddreifiig Stockwerke hoch ist. Dieser Prachtbau ist ein Palast der sowjetischen
Wissenschaft. Es ist die groSte Universitat der Welt.
2. Выписать различные значения одних и тех же слов:
der Баи—строительство, постройка здания; errichten — сооружать, основывать; volUg —полный,
совершенный; das Geprage — чеканка, оттиск, отпечаток; erhaltcn — получать, сохранять,
содержать; erbauen — построить, соорудить, доставлять; der Stock — палка, этаж, улей; prachtvoll
— роскошный, великолепный, пышный.
3.
Объяснить употребление ила пропуск артикля перед одним и тем же
именем
существительным:
I) Gestern habe ich ein Buch gekauft. 2) Das Buch ist sehr interessant. 3) Zwei Bucher -habe ich in dieser
Woche gelesen. 4) Ich habe kein Buch in der Bibliothek genomraen.
4.
Выписать предложения, в которых один и тот же предлог имеет разные значения.
Например:
1) Von Jahr zu Jahr wachst unsere Stadt. 2) Im Sommer ging kh oft zum FluS. 3) Von diesem Flieger.
habe ich viel gelesen.
5.
Выписать предложения, в которых в отличие от русского языка употребляется или
отсутствует предлог. Привести примеры употребления предлогов в разных значениях по
следующему об
разцу:
Mein Frettnd spielt gut Schach.— Мой друг хорошо играет в шахматы.
Dieser Stoffkann man rein verwenden.— Этот материал можно использовать в чистом виде.
6.
Составить предложения, используя данные слова:
a)batten, von Moskau, die Erbauer, mid, haben, groBartigen, einen, zu verwirklichen,
Rekonstruktionsplan;
b)hat man, wahrend, bei, des Siebenjahrplans, errichtet, fiinf-einhalb, uns, fiber, tausend,
Industriebetriebe,
viele, Zementwerke, daranter, neue;
c)GroSstadten, in vielen, und, der Sowjetimion, Indusiiezentren, wurde, entfallet, ein bcschleunigtes,
Bautempo.
I.
Дополнить предложения:
1. Ich bin .... 2. Mein Freund ... . 3. Jeden Tag gehen wir.,.. 4. Unser Werk befmdet sich .... 5. Unsere
Heimat....
8. Составить предложения по образцам. Например, aufmachen — zumachen:
Es ist heute kalt, mach das Fenster zul Wenn es warmer wird, kannst du es wieder aufmachen.
19
aufschlagen — zuschlagen
einsteigen — aussteigen
aufknopfen — zuknopfen einschalten — ausschalten.
9.
Заменить выделенные слова синонимами. Например:
Unsere technische Berufsschule liegt nicht weit vom grofien Werk
Unsere technische Berufsschule befmdet sich nicht weit vom groBen Werk „Sarja".
Schone Gebaude schmucken unsere Strafie.
Wunderbare Gebaude schmucken unsere StraSe.
Die Wohnungcn wcrden mit Gas, Wasserleitung und Bad vor-gesehen.
Die Wohnungen werden mit Gas, Wasserleitung und Bad aus-geriistet.
10.
Подобрать к данным словам различные масти речи и составить предложения:
a) arbeiten, an der Drehbank; b) nach der Arbeit, gehen; c) sich gut erholen, im Sommer; d) sich
interessleren fur; e) jeden Tag, Sport treiben; f) unsere Heimat, ist reich an.
I1.
Дать упражнения на антонимы по следующему образцу:
oft — selten; schnell — langsam;
кигг — lang; gut — schlecht; sauber — schmutzig; gro8 — klein;
vicl — wenig; der Anfang — das Ende; neu — alt; hell — dunkel; warm — kalt; reich — arm; hart
— weich.
12.
Выписать слова с одинаковым суффиксом или префиксом. Например:
a) die Arbeitcrin, die Bauerin, die Lehrerin; b) der Arbeiter, der Flieger, der Bauer, der Lehrcr; c) die
Ubung, die Bildung, die Be-sprechung; d) die Schonheit, die Kindhelt, die Krankheit; e) die Wissenschaft,
die Freundschaft, die Landschaft; f) das Ungluck, der Unmensch; g) das Gebirge, das Gelande, die
Geschwister; h) die Revolution, die Operation, die Information.
13.
Прочитать вслух и перевести на русский язык:
a) lang, langen, langlich, langst, langsam; b) kurz, die Kiirze, kurzen, kurzlich; c) der Teil, teilbar, teilen,
teils; d) die Zeit, zeitig, zeitigen, zeitlich; e) das Recht, rechtlich, rechtlos, rechts.
14.
Дать упражнения на слова, относящиеся к определенному роду деятельности:
arbeiten, machen, produzieren, anfertigen, der Betrieb, das Werk, die Fabrik, die Werkbank, das Detail, das
Werkzeug, die Werkhalle, bearbeiten, montieren, zusammenstellen.
15.
Составить предложения, употребив следующие интернациональные слова:
der Motor, die Maschine, der Traktor, der Kommunist, der Aspirant; der Marxist, der Pionier, der
Montcur, der Ingenieur, der Direktor, der Agronom, das Museum, das Plakat, die Politik, die Kultur, der
Kursus, das Dokument, der Kanal, das Material, der Sputnik, die Revolution, der Apparat, der
Kommunismus, der Marxism us, der Partisan.
16.
Прочитать сложные существительные. Перевести на русский язык:
die Werkhalle, das Werkzeug, die Werkbank, die Werkstatt, der Werkkasten, der Werktae, der Werktatige,
das Zeitalter, die Zeit-angabe, die Zeitfolge, die Zeitform, der Zeitgenosse, der Zeitlaui, der Zeitiohn, der
Zeitpunkt, jahraus, jahrelang, der Jahrgang, das Neujahr, das Jahrhundert, die Jahresfeler.
17.
Составить безличие предложения, используя следующие сочетания слов и выражений:
es gibt—имеется; sich an dm Arbeit machen — приступить к работе; es ist viel zu tun — много
работы; es ist kali — .холодно, es ist warm — тепло; es schneit—идет снег; es handelt sich urn — речь
20
идет о ..,; es blitzt — сверкает молния; es donnert — гремит гром; in Gang setzen — пустить
(машину) в ход.
Самостоятельная словарная работа по тематическим карточкам и с иллюстрациями:
1.
Написать 10—15 слов, которые начинаются с одной и той же буквы и относятся к одной
и той
же теме. Например, на картинке дано изображение: Auf der Eisbahn.
Schiller, Sclinee, Schi, Schlittschuh, scheinen, schneli, spielen, sprechen, schreien, schon, -scharf,
schlecht.
2.
Описать город, изображенный на картинке. Например:
М oskau
Moskau ist eine Weltstadt im wahrsten Sinne des Wortes. Auf den Straiten hcrrscht reges Verkehr. Troiz
des enormen Verkehrs geht alles reibungslos. An Kreuzungen sieht man oft 5 Autoreihcn ne-bcnemander.
Die Verkehrsmittcl sind sehr giinstig und fahren in dichter Reihenfolge. Einen ganz bcsonderen Eindruck
raacht die Mosk.iuer Metro. Die U-Bahnstationon sind groflartig ausgestattet. Strafienbahnen gibt es fast
nur am Stadtrand. Leninski Prospekt ist eine herriiche etwa 100 Meter breite Strafie mit vier Fehrstrafien
und breiten Fufiwegen. Dies alles ist durch Grunanlsgen getrennt. Viele StraSen haben Unterfiihrungcn.
Die meisten Hauser sind neunstockig. In den Hausern befinden sich sehr scho'ne, moderne Geschafte. Be-
sonders groS sind die Lebensmittelgeschafte, wo man Leber.smittel erhalten kann.
3.
Описать героя, изображенного на картинке. Например:
An der Drehbank steht ein jungcr Mann
Es ist mcbt lange her, sefi Wladimir WoJkov als Dreher in der Montageabteilung des
Baggerreparaturwerks in der Stadt Minsk ar-beitet. Er ist aber schon der Held der Sozialistischen Arbeit.
Er arbeitet in der Brigade der konimunistischen Arbeit untf ist zwar der Brigadier. Er ist auch der Trager des
OrdenS' des Roten Arbeiisbanners. Mitglieder seiner Brigade erfiillen monatlich min-destens 150 Prozent
des Soils. Sie nehmen alle an dem sozialistischen Wettbewerb teil. Er ist noch nicht alt, etwa 30 Jahre alt
und sieht sehr hiibsch aus. Am Tage arbeitet er sehr schon und am Abend besucht er eine
Abendhochschule. Bald wird er ein Ingenieur. Seine Arbtitsstelle ist imrner in Ordnung. Das Werkzeug
Hegt daneben in einem Kasten. Bci der Arbeit spart er jede Sekunde.
4. Составить рассказ по репродукции художника. Например:
Russischer Winter
Es ist der russische Winter. Dberall Hcgt Sclinee. Alles ist weiS. Alles ist mit Schnee bedeckt: Baume,
Dacher der Hauser, Erde, FluS. Baume sehen sehr schon aus. Rechts seiien wir eir, kleines Dorf, das
im Sclinee vcrsteckL ist. Der Schnee fallt in Flocken. Es ist kalt. Kinder aber sind drauSen.. Sie Heben
diese Jabreszeit. Im Winter haben die Schiiler Ferien, und sic vcrbringen den ganzen Tag drau-fien.
Einige von ihnen laufen Schi, die anderen haben am Fhi8 eine Eisbahn gemacht und laufen Schlittschuh.
Sie laufen Schi und Schlittschuh um die Wettc. Sie sind sehr froh und lustig, auch ein Hund ist mit. Links
sehen wir einen Wald. Im Winter ist der Wald sehr schon. Im Wald ist der Schnee sehr tief und flockig.
Die Kinder spie-len Schneeball und machen einen Schneemann.
Самостоятельных работ по тематическим карточкам можно придумать очень много. Все зависит от
творчества преподавателя. При изучении некоторых лексических тем можно вводить элементы
игры.
1)
Составление из одного длинного слова ряда коротких слов из букв данного слова.
Например:
Klassenarbeit: Klasse, Arbeit, lassen, essen, Kasse, bei, sein, StraBe, kennen, nennen, rennen, lesen,
21
lernen, Ball, Saal, Art, neben, reiben, rein, ein, eins, sieben, breit, Ncbel, Tier, Nase, Heben, leise, treiben,
blasen, Karte, Kern, Kessel, Kasten, Kissen, klar, klein, bas-teln, Ei, alt, Reise, u.s.w.
2)
Назвать слова по цепочке пп конечной букве. Например:
Tisch, schreiben, neu, und, dort, Tafel, lescn, nuenzig, gut, turnen, Nasc, Ende, essen, natiirlich, Haus,
sauber, rot, Tier, rand, Dreher, russiscli, schneli, lustig, grau, unser, richtig, Garten, neben, Ncbel, Hegen,
u.s.w.
3)
Подобрать слова в рифму. Составить рифмовочки. Например:
Gras — Glas
Rein Fruhling ohnc Gras,
Dreher—Mcer Feld — Held
Kein
Fenstcr ohne Glas.
Kein
Werk ohne Dreher,
Kein
Schiffohne Meer.
4)
Выписать слова с суффиксом -ег. Например:
Arbeiter, Bauer, Lehrer, Schlosser, Dreher, Schneider, Backer, Schiiler, Bruder, Fraser, Elektriker,
GieSer, Fahrer, Fuhrer, u.s.w.
5)
Упражнение с синонимами. Один из , учащихся называет имя прилагательное,
наречие или
имя существйттавпое с таким расчетом, чтобы можно было к нему подобрать синоним. Другие
учащиеся
называют синоним. Например:
gut — schlecht, groB — klein, neu — all, schneli — langsam, der Anfang — das Ende, sauber —
schmutzig, kurz — lang, kalt — heifi, hell — dunkel, viel — wenig.
6) Ответы на вопросы не должны содержать ,ja" или „nein". Заранее нужно заучить выражения:
naturlich, jawohl, wirklich, ge-wifi, selbstverstandlich.
Один из учащихся задает вопросы, другой отвечает. Например:
— Liebst du im Werk arbeiten? —Naturlich.
— Hast du gem deinen Beruf? — Jawohl.
— Bist du nach der Arbeit heute frei? — Selbstverstandlich.
—
Willst du ins Kino gehen?— GewiS.
7)
Дается задание: в 2—3 минуты вставить подходящие слова в известную
обучавшимся
пословицу. Например:
a) Was du heute ... besorgen, das ... nicht auf morgen. b) Erst die ..., dann .... c) Vier Augen ... mehr als
zwei. d) Morgen, morgen nur..., sagen alle ... Leite. e) Aller ... ist schwer.
8)
Дать задание на дом составить рассказ по пословице, например, „Erst die Arbeit,
dann das
Spiel" по следующему образцу:
In der Klasse sitzen Jungen und Madchen. Der Lehrer kommt in die Klasse und die Stunde beginnt. Der
Lehrer ruft einen Schuler auf. Der Schuler steht langsam auf und geht an die Tafel. Er sagt aber kein Wort,
er schweigt. Der Lehrer fragt, warum er die Haus-aufgaben nicht gemacht hat; warum er nichts geiesen
und nichts geschrieben hat. Der Schuler schweigt wieder. Dann sagt er, daS er gestern zu vie! Fufiball
gespielt hat. „Erst die Arbeit, dann das Spiel" — sagt der Lehrer und gibt ihm eine schlechte Note.
22
9)
Можно практиковать игру «Произведение и автор»:
а) ведущий называет имя немецкого писателя, а остальные должны назвать на немецком языке его
произведения. Например: Bertolt Brecht „Mann ist Mann", „Dreigroschenroman"; б) ведущий
называет произведения писателя, а остальные должны назвать имя писателя. Например: „Das siebte
Kreuz", „Das Vertrauen", „Der Auf-stand der Fischer von St. Barbara (Anna Zeghers); в) ведущий
называет героев призведения, а играющие отгадывают название произведения и автора.
РАБОТА НАД ГРАММАТИКОЙ
Организация самостоятельной работы обучающихся по грамматике имеет своей целью
закрепление знаний и более глубокое усвоение грамматического материала, пройденного в классе,
систематизацию ранее пройденных тем^осуществуют разнообразные виды упражнений, которые
можно 'рекомендовать для самостоятельной работы учащихся на уроке и дома. Например:
23
1. Найти в тексте предложения, в которых есть пройденная или новая грамматическая форма
(устно или письменно).
Am yormittag hatten wir eine Feier. Der Rektor der Karl-Marx-Universitat sprach zu uns. Am Nachmittag
sang und spielte unser Zirkel im Kulturhaus eines grofien Betriebs. Wir waren froh, da8 den Arbeitern
unser Programm gefiel. Besonders starken Beifall erhielten wir fur ein kleines Theaterstuck. Die Arbeiter
wunschten, da3 wir es bald wiederholen. Anschliefiend waren wir bis zum Abend mit den Arbeitern und
ihren Familien beisammen.
Найти в данном тексте предложения, в которых глагол стоит в Krnperfekt.
2. Произвести замену одной грамматической формы другой. Перевести глаголы, стоящи*- в
Imperfekt, в Perfekt и наоборот:
a)Heute ging ich in die Bibliothek und nahm ein interessantes Buch. Heute bin ich in die Bibliothek
gegangen und
habe ein interessantes Buch genommen.
b)Ich bin im Sommer in Moskau gewesen und habe dort viele Sehenswiirdigkeiten gesehen. Ich war im
Sommer in
Moskau und sah dort viele SehenswOrdigkeHen.
3.Перевести предложения с немецкого языка на русский и наоборот.
4.Поставить предложения в вопросительной и отрицательной форме,
например:
Mein Freund arbeitet sehr gut.
Arbeitet mein Freund gut? Mein Freund
arbeitet nicht gut.
5.
Ответить на вопросы, обращая внимание на форму времени глагола. Например:
a) Wo lernen wir jetzt?
— Wir lernen jetzt in der technischen Berufschule.
b) Welche Fremdsprache studieren wir?
— Wir studieren Deutsch.
6.
Поставить вопросы к выделенным словам. Например:
a) Die Arbeiter bauen ein neues Haus.
—Wer bant ein neues Haus?
—Was bauen die Arbeiter?
b)
Wir sprachen mit meinem Freund uber unsere Aufgabe.
— Woruber sprachen wir mit meinem Freund?
c) Unsere Mannschaft spielt heute FuBball.
— Was spielt heute unsere Mannschaft?
7.
Придумать предложения по образцам. Например:
Das neue Haus wird schnell gebaut. Dieses Haus wird schnell eingezogen. Diese Arbeit wird vorfristig
gemacht. Der Funfjahrplan wird bald erfullt.
8.
Заполнить пропуски предлогами и наречиями там, где эта необходимо. Например :
24
Sascha besucht... seinen Freund Oleg. Oleg wohnt... einem neuen Studentenheim. Sein Zimmer befindet sich ...
dritten Stock. Sascha steht... dem Zimmer seines Freundes und klopft... die Tur, „Herein!" ruft Oleg. Sascha betritt das
Zimmer. Oleg sitzt... Tisch und rechnet. Sascha setzt sich ... einen Stuhl und betrachtet das Zimmer.... dem Tisch
liegen viele Bticher, Zeitschriften und Zeitungen. ... dem Tisch hangt erne moderns Lampe.... befinden sich zwei
Betten.... stehen zwei Schranke. ... den Wanden hangen mehrere schone Bilder.... den Fenstern hangen die bunten
Gardi-nen. Alles geht es gut... Heim.
9.
Написать следующие даты словами:
23/II 1970 года, 8/III 1971 года, 5/IV 1949 года, 1/1 1973 года, 10/VI 1971 года, 13/Х 1949 года, 19/VII 1972
года, 28/11 1968 15/VI 1920 года, 1ЛХ 1973 года, 26/ХП 1971 года.
10.
Заполнить пропуски модальными mussen, wollen, sollen, konnen.
глаголами. Например:
a) Wann ... du heute in die Schule kommen? Was ... du
jeden Tag raachen? ... du schon gut deutsch lesen?
b) Mein Freund ... schon gut an der Drehbank arbeiten. Er.. heute ins Kino gehen. Wir... jeden Tag in die Schule gehen.
Ich ... besser und fleifiiger lernen. Wir ... einander helfen. Was du heute ... besorgen, das verschiebe nicht auf Morgen.
Jeder... jeden Tag Morgengymnastik machen. Man ... alles noch einmal wieder-holen.
11.
Определить, от каких частей рока и посредством каких суффиксов образованы следующие
слова:
Krankheit, Gesundheit, Schonheit, Meisterschaft, Lehrer, Schneider, Dreher, Delegation, Kol-Iektivwirtschaft,
Wahrheit,
Freundschaft, Genossenschaft, Fraser, Ver-sammlung, Zeitung, Fiihrer, Dbung, Hauschen, Buchlein,
1
u.s.w.
12.
Дать основные формы следующих глаголов: sehen, gehen, sein, stehen, kommen. nehmen, tragen,
wissen,
bleiben, geben, heifien, werden.
13. Закончить следующие предложения: .
a)
Jedes Mai sehe ich meinen Freund, wenn ich ....
b)
Ich habe verstanden, dafi unser Lehrer ....
c)
Wir haben dieses Biid gesehen, als wir ....
d)
Mein Freund hat gesagt, dafi er ....
e)
Ich habe beschlossen, dafi ich in diesem Sommer ....
f)Ich besuchte dieses Museum, als ich ....
14. Выбрать нужное слово из данных в скобках: Es gibt jetzt (viel, wenig) Menschen im Lesesaal. Ich gehe
unbedingt {heute, morgen) ins Kino. Im Dezember sind die Tage (kurz, lang). Im Juni sind die Nachte {kurz, lang).
Im Herbst stehen die Ba'ume (griin, nackt,
bunt). In unserer Strafie stehen {grope, kleine)
Hauser. Ich werde {Dreher, Schlosser,
Fraser) sein.
Лучшему усвоению грамматических правил и закреплению навыка их практического применения
служит самостоятельная работа обучающихся над исправлением ошибок.
РАБОТА НАД РАЗВИТИЕМ НАВЫКОВ УСТНОЙ РЕЧИ
25
При обучении иностранному языку особое внимание следует' обращать на самостоятельную работу
над развитием навыков устной речи.
По развитию навыков устной речи можно проводить различные виды самостоятельных работ.
1. Поставить вопросы к тексту:
Oleg Smirnow und Wadim Wolkow arbeiten im Autowerk. Sie-sind Schlosser. Ihre Jugendbrigade kampft
um den Titel „Brigade' der kommunistischen Arbeit". Sie sind alle Komsomolzen und arbeiten eifrig.
Diese Brigade uberbietet immer den Plan. Um 8 Uhr mor-gens beginnt die Arbeit. Von halb 12 bis halb 1
haben sie eine-Pause. Das ist die Mittagspause. Wahrend der Mittagspause essen sie zu Mittag, dann lesen
sie gewohnlich Zeitungen, Zeitschriften oder spielen Schach. In der Zeitung haben .sie heute einen Artikel
tiber den Kampf fur den Frieden, gegen den Krieg gelesen. Sie haben diesen Artikel mit Interesse gelesen.
Sie haben sich dariiber lange unterhalten. Um halb eins beginnt aber wieder die Arbeit und dauert bis vier.
Um vier ist die Arbeit zu Ende.
Вопросы к тексту:
1) Wo arbeiten Oleg Smirnow und Wadim Wolkow? 2) Was sind sie von Beruf? 3) Worum kampft ihre
Brigade? 4) Wie arbeitet ihre Brigade? 5) Wann haben sie die Mittagspause? 6) Was machen die jungen
Arbeiter wahrend der Mittagspause? 7) Was fur einen Artikel haben sie heute in der Zeitung gelesen?
2.
Поставить вопросы к выделенным словам:
1)
Oleg und Wadim
arbeiten in der Maschinenbauindustrie. W'er arbeitet in der Maschinenbauindustrie?
•
?
2)
Sie lernen in der Fachschule.
Wo lernen sie?
* '
3)
Ihre Arbeit ist sehr interessant. Wie ist ihre Arbeit?
3.
Ответить на вопросы преподавателя. Например:
1)Wolernstdu?
2) Was bist du von Beruf?
3) Wo arbeitet ihr wahrend der Praxis?
4) Wann beginnt dein Arbeitstag?
5) Was machst du am Abend?
6) Wofur interessierst du dich?
4. Поставить друг другу вопросы по тексту и дать на них ответы. Например:
—
Was sind Oleg und Wadim von Beruf?
—
Oleg und Wadim sind Schlosser.
—
Wo arbeiten Oleg und Wadim?
—
Sie arbeiten im Autowerk.
—
Worum kampft ihre Brigade?
—
Sie kampft um den Titel „Brigade der kommunistischen Arbeit".
— Wie arbeitet ihre Brigade?
— Sie uberbietet immer den Plan.
—Warm ist die Mittagspause?
26
—Die Mittagspause ist "von halb 12 bis halb I.
—Was machen die Arbeiter wghrend der Mittagspause?
—Sie essen zu Mittag, dann lesen sie Zeitungen und Zeit-schriften.
5 Пересказать текст по ключевым словам, Например:
Jeden Morgen, aufsfehen, um 7 Uhr, Turniibungen, sich waschen, mit kaltem Wasser, Zahne putzen, sich
anziehen, friihstucken, eilen, der Unterricht beginnen um 8 Uhr, dem Stundenplan nach, Fach {Facher),
nach den Stunden, eine Gruppenversammlung, staltfmden.
6. Пересказать текст по вопросам;
1)Wie heifien zwei Freunde?
2)Wo arbeiten sie?
3)Was sind sic von Beruf?
4)Worum kamft ihre Brigade?
5)Wie arbeitet diese Brigade?
6)Wann ist die Mittagspause?
7)Was machen die Arbeiter wahrend der Pause?
8)Was lesen sie in der Zeilung?
7. Составить диалог с новыми словами. Например: —
Interessierst du dich fur Sport?
— Ja, ich interessiere mich sehr for Sport.
— Seit wann treibst du Sport?
— Ich treibe scit meiner Kindheit Sport.
— Treibst du regelmiiSig Sport?
— Ja, ich treibe regelmafiig Sport. Bekanntlich hat es nur dann «inen Sinn, Spnrt zu treiben, wenn
man es
rege!raa6ig tut.
— Turnst dujeden Morgen?
— Ja, ich bin gewohnt, am Morgen Freitibungen zu machen.
— Welche Sportarten sind in deiner Schule besonders beliebt?
— In unserer Schule ist FuSball, Wassersport und Leichtathletik beliebt.
—
Gibt es in deiner Schule eine gut eingerichtete Sporthalle -oder einen Sportplatz?
—
Ja, in unserer Schule gibt es eine gut eingerichtete Sporthalle.
8. Пересказать текст, прочитанный дома. Например:
Lokomotive Nummer U-127
27
Auf dem Pawelezki Banhhoi in Moskau steht eine ungewohn-liche Lokomotive Nummer U-127. Aber
diese Lokomotive kann man auch ohne Nummer erkennen. Sie ist von oben bis unten rot bemalt, nur der
Schornstein ist schwarz angestrichen, und die Radspeichen haben weiBe Streifen. Die Nummer U-127
leuchtet sogar in hellem Gold.
Jeden Morgen wird von den glanzend roten Wanden der Lokomotive der Staub abgewischt. Man hat sogar
ein Glasdach dariiber gebaut, damit keirt Regentropfen mehr auf die U-127 fallt. Erbaut wurde diese
Lokomotive vor vielen Jahren an Kommunistischen Sub-botnik.
Viele Male waren die Eisenbahner in ihrer Freizeit zur Arbeit zusammengekommen, und zum ersten Mai
stand die U-127 fix und; fertig da. Es war eine groSartige Lokomotive geworden. Die besten Schlosser
und Schmiede batten sie erbaut, die besten Maler batten, sie angestrichen.
9.
Продолжить рассказ. Например:
Alle Sowjetmenschen arbeiten fur 6&n Aufbau des Kommunismus. Die Arbeiter in der Stadt produzieren
Maschincn und verschiedene Waren, die Kolchosbauem treiben Ackerbau und Vichzucht, sic produzieren
Gctreide und andere Lebensmittel. Einige Koliektivwirlschaf-ten spezialisieren sich fur
Baumwollbearbeitung, manche fur Ge-musebau, andere fur Viehzucht.
10.
Придумать другой вариант данного рассказа. Например:
Schon vor einer Woche habe ich zwei Karten fur „Figaros Hoch-zeit" bestellt. Heute ist es soweit. Um
19.30 Uhr fangt die Vorstel-lung
1
an. Um Viertel nach sieben treffen wir uns im Vorraum des Theaters.
Dort holen wir die vorbestellten Karten an der Kasse ab. An der Eingangstiir rmissen wir unsore Karten
vorzeigen. Dann gehen wir in die Garderobe. Wir legen unsere Garderobe (unsere Mantel und unsere
Hute) ab. Es klingelt zum crstenmal. Wir gehen zur Eingangstiir des Zuschauerraumes, kaufen bei der
Platzanweise-rin ein Programm und nehmen bei ihr auch ein Opernglas. Die Platz-anweiserin zeigt uns
unsere Platze.
Wir sitzen heute im Parkett in der Mitte der ftinften Reihe. Das Parkett steigt leicht an, deshalb konnen wir
die Buhne gut ubersehen. 11. Составить план рассказа. Например:
1)Bestellung der Eintrittskarten.
2)Die Beginnzeit der Vorstellung.
3)An der Kasse des Theaters.
4)In der Garderobe.
5)Bei der Platzanweiserin,
6)Unsere Platze.
12. Составить связный рассказ на тему:
Der erste Subbotnik
Vor cinem halben Jahrhundert, am 12. April 1919, blieb eine Gruppe von Kommunisten und Parteilosen
vom Lokomotivdepot Moskau-Rangierbahnhof nach dem Feierabend im Betrieb und repa-rierte drci
Dampflokomotiven. Lenin erblickte in diesem Subbotnik den faktischen Beginn des Kommunismus. Die
Traditioncn der grofien Initiative leben fort. Vor dem Lenin-Jubiiaum sind die Belegschaften des
Lokomotivdepots Moskau-Rangierbahnhof und der Abtciiung Moskau-Rjasan der Moskauer
Eisenbahndirektion mit dem Vorschlag hervorgetreten, am 12. April 1970 zu Ehren des 50. Jahrestages der
groGen Initiative einen kommunistischen Subbotnik durchzufflhren. Ihre Anregung hat nicht nur in den
Industriebetrieben Moskaus
A
sondern auch in alien
Stadten und Dorfern unseres Landes allgc-meinen Anklang gefunden. Von Jahr zu Jahr nehmen alle
Burger unseres Landes an diesem kommunistischen Subbotnik teil. Und besonders aktiv ist die Jugend.
28
13. Составить рассказ по данным словам или группам слов на определенную тему. Например: Mem
Zimmer.
Wohnen, in der Gorkistrafle, die Wohnung, das Zimmer, nicht grofi, hell und gemfitlich, links, am Fenster,
auf dem Tisch, liegen, siehen, Uiicher, Hefte, Zeitungen, Zeitschriften, vor dem Schreibtisch, rechts, an der
Wand, das Bert, der Kleiderschrank, fiber dem Bert, hangen, das Bild, das Bucherregal, am Fufiboden, der
Teppich.
РАБОТА НАД ЧТЕНИЕМ И ПЕРЕВОДОМ ТЕКСТА
29
Правильно организованное самостоятельное чтение иностранных текстов и книг постепенно
превращается для учащихся из труда в источник эстетического удовольствия и познания. Для этого
студенту нужно научиться работать над текстом, дать систему самостоятельной работы над
переводом:
1)чтение текста про себя;
2)повторное чтение и перевод (устный или письменный);
3)грамматический анализ трудных предложений;
4) проверка сделанного перевода и исправление стиля-Болыпой интерес проявляют учащиеся к
такому виду
самостоятельной работы как обратный перевод текста.
Примерный текст для обратного перевода: Jeder
Schuler mufi pflicht-gemae:
1) Sich beharrljch und un-«entwegt Kenntnisse aneignen, um ein gebildeter und ku.ltur-eller Burger
zu werden und der Sowjetlieimat moglichst viel Nutzen zu bringen.
2) FleiQig lernen, regelma-fiig die Fa.chschule besuchen und sich zum Unterricht nicht
verspaten. Каждый учащийся обязан:
1)Упорно и настойчиво овладевать знаниями для того, чтобы стать образованным и
культурным
гражданином и принести как можно больше пользы своей Родине.
2)Прилежно учиться, аккуратно посещать уроки, не опаздывать к началу занятий в ПТУ.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
30
Систематическая организация самостоятельных работ на уроке и дома развивает у студентов
интерес к изучению иностранного языка, способствует более прочному его усвоению, умению
применять иностранный язык на практике.
Так вырабатывается у студентов потребность в систематической работе по иностранному
языку.
31